La Editura Polirom a apărut romanul Bărbatul făcut din bucăți, de David Lodge, în traducerea Onei Frantz.

Este cel mai proaspăt roman al lui Lodge, apărut în Anglia la 31 martie 2011. Iată ce se spune în newsletterul editurii Polirom despre această nouă apariție:

Cel mai recent roman al lui David Lodge!

Bărbatul făcut din bucăți (2011) este o reconstituire, în egală măsură romanțată și minuțios documentată, a existenței și per­sonalității lui H.G. Wells, scriitorul vizionar care a pus bazele literaturii science-fiction și a influențat conștiința socială a sfîr­șitului de secol XIX și a începutului de secolul XX. Țintuit la pat de un cancer în fază terminală în casa lui din Regent’s Park, scriitorul în vîrstă de șaptezeci și opt de ani ăși rememorează întreaga viață, întrebindu-se dacă aceasta a fost un succes sau un eșec. Lodge schițează cu veridicitate și naturalețe inegalabile copilăria și adoles­cența lui H.G. Wells în sînul unei familii care nu-i înțelege aspirațtiile, începuturile carierei sale scriitoricești pline de succes, care îl propulseaă în scurt timp în cele mai înalte cercuri literare și politice, dar și viața sa amoroasă tumultuoasă, marcată de cele două căsnicii și de numeroasele sale legături extraconjugale. Bărbatul făcut din bucăți surprinde admirabil fațetele multiple ale personalității lui H.G. Wells, înfățișîndu-ne portretul unui om sfîșiat de contradicții pe cît de stranii, pe atît de profund umane.

„H.G. Wells-ul lui David Lodge este deopotrivă un vizionar și un oportunist, un om pe cît de arogant, pe atît de nesigur, cu tot atîtea țeluri nobile cîte instincte josnice: un amestec de contradicții mai apropiat de umanitate nu se putea.” (Sunday Express)

„Virtuozitatea cu care a fost scris Bărbatul făcut din bucăți e impresionantă… stilul este clar, lipsit de ambiguități și fermecător; totuși, în spatele scenelor se ascunde un adevărat travaliu, prin care Lodge inventează scene întregi ce par transplantate din realitate.” (Times Literary Review)

„Lodge trebuie felicitat pentru felul în care a completat legăturile amoroase ale lui Wells cu detalii romanești relevante. Faptul că pînă și unui cititor familiarizat cu secretele biografiei lui Wells îi este greu să distingă scenele fictive ale romanului este o mărturie a talentului său literar.” (Daily Express)

Din opera lui David Lodge, în cadrul colecției „Biblioteca Polirom” au mai apărut în traducere: Mort de surd, Crudul adevăr, Autorul, la rampă!, Afară din adăpost, Cît să-ntindem coarda?, Răcane, nu ți-e bine!, Gînduri ascunse, Vești din Paradis, Meserie!, Muzeul Britanic s-a dărîmat!, Terapia, Schimb de dame și Ce mică-i lumea!.

Fragmente din carte puteți citi aici.

Tagged with:
 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>