„Literatura Fantasy în România“ va fi tema emisiunii Exploratorii lumii de mîine, realizată de Ştefan Ghidoveanu la Radio România Cultural. Emisiunea va începe (azi, sîmbătă) la ora 13.15 şi va putea fi ascultată online la http://srr.ro/stream/rrc.asx. Invitată: Oana Stoica-Mujea. (foto: Horia Nicola Ursu)
„Literatura Fantasy în România“ va fi tema emisiunii Exploratorii lumii de mîine, realizată de Ştefan Ghidoveanu la Radio România Cultural.
Emisiunea va începe (azi, sîmbătă) la ora 13.15 şi va putea fi ascultată online la http://srr.ro/stream/rrc.asx.
Invitată: Oana Stoica-Mujea.
(foto: Horia Nicola Ursu)
Pe Blogul fanului Science Fiction voicunike publică un interviu cu editorul Daniel Penescu (Leda). Un scurt citat: „12.În timpul liber (puţinul pe care îl mai ai) citeşti? Și daca da, ce cărţi? E greu de făcut o delimitare, practic n-am timp liber şi, în acelaşi timp, am tot timpul din lume, fiindcă citesc mai mereu, [...]
Pe Blogul fanului Science Fiction voicunike publică un interviu cu editorul Daniel Penescu (Leda).
Un scurt citat:
„12.În timpul liber (puţinul pe care îl mai ai) citeşti? Și daca da, ce cărţi?
E greu de făcut o delimitare, practic n-am timp liber şi, în acelaşi timp, am tot timpul din lume, fiindcă citesc mai mereu, tot felul de cărţi, de la cele care m-ar putea interesa pentru programul nostru editorial la cele nou apărute pe piaţa occidentală, de la cele scoase de editurile noastre la cele scoase de concurenţă, de la beletristică la cărţi de bucate, de la cele care-mi atrag atenţia în librării la cele primite de la colegi de breaslă sau prieteni autori, şi o fac cu plăcere. Şi, da, citesc şi SF&F, dacă asta voiai să afli.“
În nr. 274 (532) al revistei Observator cultural, la rubrica FANTASY & SCIENCE FICTION, un interviu cu Ciprian Dobra, directorul editurii Alexandria. „mă întrebam de ce am fost atît de dezamăgit încît ani de zile nu am mai citit literatură scrisă de autori români şi mi-am dat seama, spre finalul interviului, că a fost din [...]
În nr. 274 (532) al revistei Observator cultural, la rubrica FANTASY & SCIENCE FICTION, un interviu cu Ciprian Dobra, directorul editurii Alexandria.
„mă întrebam de ce am fost atît de dezamăgit încît ani de zile nu am mai citit literatură scrisă de autori români şi mi-am dat seama, spre finalul interviului, că a fost din cauză că editurile nu mai publicau SF, a fost o cădere puternică, cred că adolescentul care eram a fost atît de dezamăgit spre sfîrşitul anilor ’90, încît a dat vina pe toată lumea din fandom. Vreau să nu facem acelaşi lucru, vreau să ne facem treaba pe mica felie care ne aparţine.“
(foto: Nicolae Voicu)
Este online noul număr al revistei Nautilus (după cum se vede şi la o nouă adresă web). Nenumerotat, nedatat, dar este! (Să înţelegem că nu va mai apărea lunar?) Rubrici vechi, rubrici noi, nume vechi şi nume noi. Printre noutăţi, rubricile Cartea şi filmul (Laura Sorin) şi Vivisecţii (Viorel Pîrligras). Printre cele vechi: Viitorul aşa [...]
Este online noul număr al revistei Nautilus (după cum se vede şi la o nouă adresă web). Nenumerotat, nedatat, dar este! (Să înţelegem că nu va mai apărea lunar?)
Rubrici vechi, rubrici noi, nume vechi şi nume noi. Printre noutăţi, rubricile Cartea şi filmul (Laura Sorin) şi Vivisecţii (Viorel Pîrligras). Printre cele vechi: Viitorul aşa cum a fost (Ștefan Ghidoveanu), BD (Dodo Niţă), Abonament (Eduard Pandele), Dicţionar SF (Aurel Cărășel), rubrica de film (Aron Biro, dar cu un nume nou, Cinemateca) – din ce am depistat pînă acum.
Editor coordonator: Marian Truţă.
Succes şi la multe apariţii!
O nouă ecranizare după Philip K. Dick va avea premiera pe 17 septembrie. Este vorba despre The Adjustment Bureau, după povestirea „Adjustment Team“, iar în rolurile principale vor fi văzuți Matt Damon, Emily Blunt și Terence Stamp. Povestirea a apărut în româneşte, în traducerea lui Ştefan Ghidoveanu, sub titlul „Ajustorii”, în numărul 2/1992 al revistei [...]
O nouă ecranizare după Philip K. Dick va avea premiera pe 17 septembrie.
Este vorba despre The Adjustment Bureau, după povestirea „Adjustment Team“, iar în rolurile principale vor fi văzuți Matt Damon, Emily Blunt și Terence Stamp.
Povestirea a apărut în româneşte, în traducerea lui Ştefan Ghidoveanu, sub titlul „Ajustorii”, în numărul 2/1992 al revistei Nautilus (seria veche, pe hîrtie).
Scenariul și regia: George Nolfi.
Site: http://www.theadjustmentbureau.com
Trailer: Youtube
(foto: Flynet Pictures)
De cînd se ştie, Viorel Pîrligras (n. 1959) a fost pasionat de SF şi BD. Moştenind talentul la desen de la mama sa, profesoară de desen, Viorel desenează dinainte de a învăţa să meargă, iar în 1970 primeşte deja o diplomă de merit la Concursul de benzi desenate „Minitehnicus” organizat de revistele Cutezătorii şi Pif [...]
De cînd se ştie, Viorel Pîrligras (n. 1959) a fost pasionat de SF şi BD. Moştenind talentul la desen de la mama sa, profesoară de desen, Viorel desenează dinainte de a învăţa să meargă, iar în 1970 primeşte deja o diplomă de merit la Concursul de benzi desenate „Minitehnicus” organizat de revistele Cutezătorii şi Pif Gadget. Trei ani mai tîrziu, cîştigă premiul I la o altă ediţie a concursului, iar planşa premiată va apărea în revista Racheta Cutezătorilor. Viorel abia împlinise 14 ani.
Cea de-a doua sa pasiune, SF-ul, o capătă datorită fratelui său mai mare, care era abonat la Colecţia de Povestiri Ştiinţifico-Fantastice şi mai cumpăra şi toate cărţile SF pe care le găsea în acea vreme.
Sămînţa era aruncată, cît de curînd urma să înflorească.
Viorel se înscrie în cenaclul local „Henri Coandă”, animat de Ion Ilie Iosif şi Alexandru Mironov. După ceva vreme însă, împreună cu alţi tineri de vîrsta sa, declară „războiul de secesiune” şi înfiinţează cenaclul „Victor Anestin” (naş le va fi Ion Hobana) afiliat Casei Studenţilor din Craiova.
Cu aceasta ocazie nou-veniţii insuflă un suflu proaspăt şi revistei studenţeşti Mesaj Comunist, unde publică prozele lor SF, iar Viorel Pîrligras realizează prezentarea grafică (revista apărea pe format A3, detaliu important, după cum se va vedea).
La mijlocul anilor ’80 era aproape secetă pe piaţa SF-ului românesc (excepţia de la regulă constituind-o Almanahul Anticipaţia). Fanzinele anilor ’70 (Omicron – Craiova, Solaris – Bucureşti, Helion – Timişoara) erau o dulce amintire, iar cititorii pasionaţi de SF găseau mai multe noutăţi la anticariat decît la librărie.
Porunca vremii – sarcină de partid – era auto-finanţarea şi diverse instituţii culturale din ţară – teatre, reviste literare, asociaţii de scriitori – începuseră să editeze aşa-zise suplimente – practic, publicaţii de sine-stătătoare – pentru categoria tout-public şi mai ales pentru copii, publicaţii cu sumare vandabile şi mai ales fără politică şi fără Ceauşescu pe copertele lor.
În domeniul SF tonul îl dăduse la Iaşi descurcăreţul Dan Merişca, el înfiinţînd „suplimentul” de SF Argonaut al revistei Convorbiri Literare.
La Craiova, neconsolat, Viorel Pîrligras recitea revistele Vaillant, Le Journal de Pif le chien, frecventa lectoratul francez de la Universitatea din Craiova unde citea în original numeroşi autori moderni de SF francezi: Michel Jeury, Serge Brussolo, Michel Demuth, Richard Canal etc. şi, din cînd în cînd, cumpăra muzică nouă de la „magazinul de muzică” al unui anume Dragoş Vasilescu.
Dacă vă mai aduceţi aminte, la radio şi la televiziune nu se mai putea asculta decît muzică românească şi atunci, în compensaţie, în cadrul cooperaţiei de consum apăruseră un fel de buticuri unde, contra-cost, puteai să cumperi cea mai nouă muzică occidentală (de toate genurile), introdusă în ţară semi-clandestin. Semi-clandestin spun, pentru că în principiu nu aveai voie să faci trafic, nici cu muzică, nici cu nimic altceva, dar cei puşi să vegheze închideau ochii dacă erau şi ei „cinstiţi”.
Dragoş Vasilescu, un tip impozant, cu barbă şi plete, cum nu vedeai pe stradă în acea vreme, ci doar în filmele cu haiduci, îşi făcuse multe relaţii datorită buticului său: toată „lumea bună” venea să cumpere de la el muzică, inclusiv Mihai Duţescu, noul director al Teatrului Liric din Craiova. Viorel le-a împărtăşit visele sale celor doi şi aproape peste noapte s-a născut revista Orion.
Nu a fost însă uşor: Duţescu voia să-i spună revistei Orfeu, după numele cenaclului teatrului său; lui Vasilescu nu-i convenea formatul, care prea aducea a ziar comunist. Dar Viorel a ţinut cu dinţii de visul său şi nu a renunţat nici la formatul drag lui, A3, aşa cum erau revistele Vaillant de pe vremea sa şi aşa cum nu era nici o revistă de SF din România, şi nici la titlu, Orion, numele revistei editate în 1907 de Victor Anestin, cel care împrumutase numele său cenaclului SF animat de Viorel.
Aşa încît Moş Gerilă comunist a adus – în decembrie 1988 – un cadou neaşteptat, dar cu atît mai plăcut tuturor iubitorilor de SF din România: primul număr al revistei Orion.
Revista, deşi teoretic nu putea fi diferită prea mult de celelalte publicaţii SF româneşti care apăruseră de-a lungul timpului, cu proze autohtone, traduceri, cîteva articole teoretice şi un pic de grafică, a reprezentat în realitate o adevărată revoluţie în domeniu, lucru datorat în întregime personalităţii artistice a lui Viorel Pîrligras.
În primul rînd, cantitativ: fiecare număr al revistei se compunea din două caiete de cîte 16 pagini format A 3, tipărit, e-adevărat, pe hîrtie proastă, de ziar. Viorel a insistat pentru formatul A3 pentru că îi permitea să realizeze machete deosebite, atrăgătoare, cu accentul pe haina grafică a revistei (şi apoi era deja obişnuit cu acest format, de la Mesaj Comunist).
În al doilea rînd, tirajul: 150.000 exemplare din fiecare număr (Almanahul Anticipaţia, spre comparaţie, se tipărea în doar 100.000 exemplare). Această cifră făcea ridicolă formula sub care se ascundea apariţia revistei: „supliment de literatură ştiinţifico-fantastică la caietul program editat de Teatrul Liric Craiova cu concursul cenaclului SF Victor Anestin” ştiut fiind că un caiet program de teatru apărea în cîteva zeci, maximum cîteva sute de exemplare.
În fine, cel mai important, conţinutul. În caseta tehnică redacţia se prezenta astfel: Mihai Duţescu, Dragoş Vasilescu, Viorel Pîrligras. Grafica Viorel Pirligras. Dar adevărul era că Viorel era factotumul revistei: scria, traducea, desena, strîngea materiale de la colaboratori şi, mai ales, asigura prezentarea grafica unică a revistei.
Coperta primului număr înfăţişa o frumoasă cosmonaută ţinînd în braţe un animăluţ extraterestru, în timp ce în fundal o nava spaţială zbură dincolo de titlul revistei, ca în Războiul stelelor. Şi rezuma sumarul revistei astfel: Asimov, Fyfe, Brussolo, ConSF ’88, SFVA.
Revista pare a se numi Orfeu , Orion apărînd doar în subtitlu, din motivele enunţate mai sus. Pe pagina 2 conf. univ. dr. Ion Pătraşcu creionează un portret al scriitorului Victor Anestin, fondator în 1907 al revistei Orion, în timp ce Mihai Duţescu, directorul Teatrului Liric, scrie despre prima reuniune a cenaclului literar-muzical Orfeu al Teatrului pe care cu onor îl conducea.
În paginile următoare sînt publicate proze ale fanilor craioveni: „Oameni de lut“, de Anca Teodorescu, „Timbrul“, de Victor Martin, „N-a venit vremea“, de Mircea Liviu Goga, „Doi ciorapi de două culori“, de Viorel Pîrligras, „Scara în spirală“, de Dragoş Vasilescu, „Nemuritorii“, de Daniel Dumitru, „Comerţ şi ecologie“, de Marius Stătescu, dar şi ale prietenilor bucureşteni: „Ameţeala“, de Dănuţ Ungureanu sau „Începutul continuu“, de Constandina Paligora.
Traducerile ocupă un spaţiu important: „Specii protejate“, de H. B Fyfe, traducere de Mihai Cranta, „Ca o oglindă moartă“, de Serge Brussolo, traducere Cristina Diloiu, „Cine-şi cunoaşte fratele“, de Graham Door, traducere Viorel Pîrligras.
Este publicat în serial romanul Cavernele de oţel al lui Isaac Asimov, traducere de Marian Mirescu. Acţiunea sa o precede pe cea din Soarele Gol, apărut în 1983 la Eitura Univers, în celebra lor colecţie de romane de SF. De notat că, pentru a justifica – în ochii cui? – lipsa de copyright, se face menţiunea că ar fi vorba de publicarea doar a unor fragmente din roman.
Revista este bogat ilustrată cu desene inedite de Florin Mihai Diloiu, Viorel Pîrligras, Marian Mirescu şi Valentin Iordache, dar ceea ce diferenţiază în mod absolut Orion de celelalte publicaţii SF, inclusiv Almanahul Anticipaţia ( în care banda desenată este tratată ca un gen minor, bun de umplut cîteva pagini la sfîrşitul publicaţiei) este spaţiul privilegiat pe care îl acordă celei de-a noua arte: începînd cu pagina 3, unde apare o BD fără titlu a lui Viorel Pîrligras, mai multe alte BD sînt presărate ici-colo în revistă: două parodii BD Star Wear, de M. Mirescu, Stah şi Herta, fata cu ochii de aur, de Valentin Iordache, Înăuntrul acesteia, înafara celeilalte, de Viorel Pîrligras.
În fine, o ultimă secţiune este consacrată articolelor de teorie precum „Cine se teme de SF“ despre Consfătuirea anuală a cenaclurilor de artă şi literatură de anticipaţie tehnico-ştiinţifică – Piteşti 1988, de Dragoş Vasilescu, „Cinematografia SF – noua sfidare“, de M. Mirescu şi – o altă premieră – benzii desenate: „Galaxiile bidimensionale“ se numeşte rubrica mea despre benzi desenate. În primul număr am vorbit despre benzile desenate SF realizate de Valentin Tănase după scenarii de Horia Aramă şi Sorin Ştefănescu.
(va urma)
Tor Books a semnat, prin Patrick Nielsen Hayden, un contract pentru publicarea romanului The Rapture of the Nerds, scris de Cory Doctorow şi Charles Stross. Romanul va fi format din trei nuvele – „Jury Service” şi „Appeals Court” (publicate sub titlul „The Rapture of the Nerds: Jury Duty and Appeals Court” în Argosy Magazine, mai/iunie [...]
Tor Books a semnat, prin Patrick Nielsen Hayden, un contract pentru publicarea romanului The Rapture of the Nerds, scris de Cory Doctorow şi Charles Stross.
Romanul va fi format din trei nuvele – „Jury Service” şi „Appeals Court” (publicate sub titlul „The Rapture of the Nerds: Jury Duty and Appeals Court” în Argosy Magazine, mai/iunie 2004), care vor fi rescrise, plus „Parole Board” – şi va apărea în 2012.
(în imagini, Cory Doctorow şi Charles Stross la Eastercon 2008; foto © Horia Nicola Ursu)
La Editura Leda a apărut romanul Invocarea (The Summoning, 2008), de Kelley Armstrong, în traducerea Cristinei Junga. Este primul volum din seria Forţele răului absolut (Darkest Powers). Prezentarea editurii: Chloe Saunders avea o viaţă relativ normală. Dar acum se pomeneşte într-o situaţie cu totul ciudată pentru că: Brusc, începe să vadă oameni morţi. Este închisă [...]
La Editura Leda a apărut romanul Invocarea (The Summoning, 2008), de Kelley Armstrong, în traducerea Cristinei Junga. Este primul volum din seria Forţele răului absolut (Darkest Powers).
Prezentarea editurii:
Chloe Saunders avea o viaţă relativ normală.
Dar acum se pomeneşte într-o situaţie cu totul ciudată pentru că: Brusc, începe să vadă oameni morţi. Este închisă într-un sanatoriu pentru adolescenţi cu tulburări mintale. Sanatoriul nu este ceea ce pare…
„Numele meu este Chloe Saunders şi viaţa mea nu va mai fi niciodată la fel ca pînă acum. Tot ce voiam era să îmi fac prieteni, să cunosc băieţi şi să continui să fiu o adolescentă obişnuită. Dar nici măcar nu mai ştiu ce înseamnă asta. Totul a început în ziua în care am văzut prima mea stafie – şi stafia m-a văzut pe mine… Acum, stafiile sînt pretutindeni şi nu vor să mă lase în pace. Şi, ca şi cum asta n-ar fi fost de-ajuns, m-am trezit închisă în Sanatoriul Lyle, ,,un loc special” pentru adolescenţii cu probleme psihice. Şi totuşi, sanatoriul nu este ceea ce pare. Să nu mai spuneţi nimănui, dar eu cred că şi cei închişi aici cu mine sînt mai mult decît se arată la prima vedere. Problema e de partea cui sînt ei?
Iar cea care trebuie să descopere ce secrete periculoase ascunde Sanatoriul Lyle sînt eu… înainte ca tainele – şi scheletele – sale să revină ca să mă bîntuie.”
Astăzi, 7 iulie, fanii seriei Amurg, de Stephenie Meyer, sînt invitaţi la ora 18.30 la librăria Diverta de pe Bulevardul Magheru. Citiţi afişul:
POUL ANDERSON • THE COLLECTED SHORT WORKS VOLUME 1: CALL ME JOE – hardcover, NESFA Press, martie 2009 Prima mea întîlnire cu Poul Anderson s-a produs destul de devreme, prin 1985 sau 1986. Am citit atunci prima sa povestire tradusă la noi, „Patrula timpului”, care apăruse în paginile Colecţiei de Povestiri Ştiinţifico-Fantastice în anii dezgheţului [...]
POUL ANDERSON • THE COLLECTED SHORT WORKS VOLUME 1: CALL ME JOE – hardcover, NESFA Press, martie 2009
Prima mea întîlnire cu Poul Anderson s-a produs destul de devreme, prin 1985 sau 1986. Am citit atunci prima sa povestire tradusă la noi, „Patrula timpului”, care apăruse în paginile Colecţiei de Povestiri Ştiinţifico-Fantastice în anii dezgheţului cultural. Am fost fascinat de concept şi de poveste deopotrivă, iar ulterior, după ce opera lui Poul Anderson îmi devenise familiară, aveam să înţeleg de ce: scriitorul poseda talentul rar de a reuşi să insereze în text ideile SF pe nebăgate de seamă, evitînd capcana aşa-numitelor infodump-uri.
După 1989, scrierile sale au fost între cele dintîi pe care Nemira le-a recuperat, publicînd la foc automat mai multe romane. Ştafeta a fost preluată apoi de RAO – mai exact, de imprintul Fahrenheit – unde am avut bucuria să-l reîntîlnesc pe autor în altă calitate: aceea de redactor şi traducător. Prima mea traducere SF a fost romanul Orion va răsări (Orion Shall Rise), iar primul job ca îngrijitor al seriei SF de la Fahrenheit a fost „pieptănarea” traducerii romanului Avatarul (o măcelărire a unei poveşti superbe de către „traducătorul la kil” en titre al vremii, Mihnea Columbeanu).
Alţi cîţiva ani mai tîrziu am avut privilegiul unui schimb de e-mailuri cu Anderson, tot în chestiunea unor traduceri. Deşi succinte (aveam să aflu mai tîrziu că nu se omora după internet şi binefacerile lui), mesajele lui aveau un ton cald, prietenos, fără nici un fel de ifose. Apoi, în vara lui 2001, am primit o veste tristă de la ginerele lui Anderson, nimeni altul decît Greg Bear: după o lună de spitalizare în urma depistării unui cancer, Poul Anderson încetase din viaţă. În acelaşi an aveam să-i citesc cel din urmă roman antum, Genesis, o aventură întinsă de-a lungul a mai multe milenii, aşa cum îi făcea atîta plăcere să scrie.
Consecventă în efortul său de menţinere în atenţia contemporanilor a operei marilor maeştri ai literaturii SF, NESFA Press, extraordinara ramură editorială a asociaţiei iubitorilor de SF din New England – atenţie, o organizaţie a fanilor, care face însă apel la profesionişti cînd e vorba de editarea cărţilor –, a purces, concomitent cu demararea integralei prozei scurte a lui Zelazny, la o întreprindere similară în ceea ce-l priveşte pe Poul Anderson.
În martie 2009 a apărut aşadar primul volum: The Collected Short Stories of Poul Anderson: Call Me Joe. E o carte masivă, conţinînd 26 de povestiri şi mai multe poeme şi limerick-uri publicate de autor sub nume propriu sau sub diverse pseudonime. Editat de Rick Katze (care semnează o notă introductivă) şi Lis Carey, volumul beneficiază şi de o prefaţă scrisă cu dragoste de Greg Bear, care rememorează extraordinara personalitate a lui Poul Anderson.
N-am putut discerne o logică anume a ordinii aşezării textelor în volum, însă se poate face o grupare tematică a acestora. Povestirea titulară e de-acum celebră şi a ajuns în atenţia publicului larg ca o posibilă sursă de inspiraţie utilizată de James Cameron pentru scenariul filmului Avatar. Sînt incluse, de asemenea, primele povestiri ale autorului, de la debutul cu „Tomorrow’s Children” la „Genius”, care avertizează asupra pericolelor experimentelor sociale de anvergură.
O temă dominantă a operei lui Anderson e bine reprezentată aici, cea a călătoriilor temporale. „Time Patrol” – pe care o pomeneam mai devreme – e cea dintîi dintre scrierile seriei omonime. I se adaugă „The Man Who Came Early”, despre un soldat american aflat la o bază din Islanda, care se trezeşte aruncat în urmă cu un mileniu, în epoca vikingilor, unde se vede nevoit să facă faţă unui mod de viaţă cu totul diferit de cel contemporan. În „Wildcat”, zăcămintele preistorice de petrol sînt exploatate pentru acoperirea necesităţilor unei Americi energofage. În sfîrşit, în „Time Lag”, un război interplanetar pune la încercare imaginaţia ambelor tabere, despărţite de ani-lumină, care trebuie să contracareze efectele deplasării la o viteză mai mică decît cea a luminii.
Viitorul relativ apropiat e explorat în „Kings Who Die”, care examinează efectele războiului asupra societăţii şi a forţelor combatante, în „The Alien Enemy”, unde o colonie pămînteană e invadată de un inamic necunoscut, iar „The Martian Crown Jewels” e o povestire detectivistică, despre furtul unor bijuterii nepreţuite de la bordul unei astronave fără echipaj uman. Viitorul îndepărtat e scena de desfăşurare pentru nuvela „The Sharing of Flesh”, recompensată cu un Hugo şi nominalizată la Nebula, dar şi pentru „Starfog”, ambele avînd ca temă reintegrarea unor planete în societatea galactică în urma destrămării unui imperiu.
Anderson a fost un produs tipic al erei de aur a SF-ului american: prolific şi coerent, sîrguincios şi temeinic în documentare, ştiind să echilibreze cu măiestrie ideea SF şi scriitura, oferind cititorilor texte ce se parcurg cu uşurinţă, însă dau de gîndit. Call Me Joe e o bună introducere în opera sa şi ilustrează din plin aceste merite. Aştept cu nerăbdare să parcurg următoarele volume ale seriei. Cel de-al doilea, The Queen of Air and Darkness, a apărut în septembrie 2009, iar cel de-al treilea, The Saturn Game, va fi publicat la sfîrşitul acestei luni.
Comentarii recente
- Nautilus, nr. 41, iunie 2011 | Revista Bursa Mondena on Nautilus, nr. 41, iunie 2011
- Premiile Galileo: Cel mai bun volum de proză 2010, Oliviu Craznic:…Şi la sfârşit a mai rămas coşmarul! « Oliviu Craznic's gothic novel on Laureații Premiilor Galileo 2011
- Florin Pîtea on Laureații Premiilor Galileo 2011
- dan on Laureații Premiilor Galileo 2011
- JD on Laureații Premiilor Galileo 2011
Arhiva
- June 2011 (3)
- May 2011 (36)
- April 2011 (42)
- March 2011 (59)
- February 2011 (51)
- January 2011 (44)
- December 2010 (43)
- November 2010 (41)
- October 2010 (53)
- September 2010 (54)
- August 2010 (63)
- July 2010 (73)
- June 2010 (13)
Taguri
Adrian Buzdugan Bookfest-2011 Bookland Bugariu Buna dimineata Calendar campbell memorial Ce treabă am eu cu sefeul?! Ciprian Dobra Columb coperte Cărășel Delimitări teoretice e-books egophobia evenimente Final Frontier Fringe Ghidoveanu Iconostas timișorean intermeci Justin Cronin Liviu Radu locus Marcel Luca metatext Niță nominalizări Orion Pandele Poul Anderson premii reviste Saptamina SF Scarrow seriale sidewise steampunk sturgeon sunburst Tidhar Traducatorii despre carti Uzina de vise world fantasy zepelineColaboratori
Asociaţii