Iconostas cu chipuri şi icoane ale SFinţilor sefişti şi ale vrednicilor ctitori mireni din Parohia Timişoarei “În poiana lui Dorin, toate păsările vin”… Spre dezamăgirea pizmăreţilor cei de obşte pre care-i rog cu sfială să mă ierte de-i contrazic, eu nu doar stau, ci uneori chiar stau şi mă şi gîndesc, între altele, la ciudăţeniile [...]
Iconostas cu chipuri şi icoane ale SFinţilor sefişti
şi ale vrednicilor ctitori mireni din Parohia Timişoarei
“În poiana lui Dorin, toate păsările vin”…
Spre dezamăgirea pizmăreţilor cei de obşte pre care-i rog cu sfială să mă ierte de-i contrazic, eu nu doar stau, ci uneori chiar stau şi mă şi gîndesc, între altele, la ciudăţeniile percepţiei interpersonale.
Uite, de pildă, am sentimentul că toţi cei care, membri ai cenaclurilor SF timişorene fiind, au participat activ la consolidarea lor ca scriitori (măi mişi, măi mari – vorba bănăţanului) sau ca organizatori, sînt descriptibili prin trăsături fizionomice şi statuare distincte, foarte particulare, în consonanţă deplină cu personalitatea lor creatoare, după un tipic lombrosian întors pe dos care-mi verifică diletantismul.
Aşadar, cînd cu dragoste-i evoc în minte pe Antuza Genescu, Lucian-Vasile Szabo, Lucian Ionică, Victor Rojancovschi, Laurenţiu Nistorescu, Sergiu Nicola, Silviu Genescu sau pe regretatul Coco Cozmiuc, instantaneu le înfăţişez, cu o infinitate de pixeli pe o interfaţă neuronală, chipurile inconfundabile.
Şi totuşi, cînd îl convoc la un astfel de rendez-vous cvasispiritist pe Dorin Davideanu, fără a-l lipsi de icoana chipului, mai întîistătătoare şi biruitoare este aura carismei sale.
Într-o alegorie picturală l-aş plăsmui din penel pe bunul meu prieten şi l-aş plasa într-un cadru bucolic, în mijlocul unei poiene înverzite, în rolul unui blînd învăţător, cu floarea omuleţului lui Gopo într-o mînă, înconjurat de învăţăceii săi într-un voios consens de indisciplină copilărească, iar în colţurile pînzei aş suspenda amoraşi bucălaţi purtători de banere inscripţionate cu îndemnuri de pace şi bună învoire.
Revenind între marginile realităţii, adevăr vă grăiesc vouă: de vă deziceţi de poiana idilică a esteticii roz-bonbon, încercaţi-o pre cea neaoşă, zugrăvită beletristic de Marin Preda şi pe care-am traversat-o de multe ori cu bilet de voie, în stare de ebrietate, neinteresat de ea pe-atunci, prin 1968, pe cînd îmi făceam stagiul militar la o staţie radar de lîngă Siliştea-Gumeşti, satul natal al marelui scriitor.
Ani la rînd, cît a adăstat colegul nostru ca tehnoredactor la Editura dinastiei Marineasa, de pe strada Mureş 34, mulţi ne-am perindat pe-acolo cu treabă sau fără, aidoma consătenilor lui Moromete la poiana din vecinătatea fierăriei lui Iocan, dar nu duminica, în zi de odihnă, ci de-alungul săptămînii, ispitiţi de ospitalitatea lui bonomă.
Şi în timp ce cu silinţă nedezminţită Fierarul Davideanu bătea în tastele nicovalei sale Pentium, cam după ceasurile prînzului, începeau unii a rămîne (cum eram eu, prezent cu treabă), alţii a veni anume pentru dezbaterea celor mai năstruşnice zvonuri şi cancanuri ale zilei.
La început, pentru a-mi uşura dictarea, amfitrionul Dorin dădea cep (corect: dop) vreunei sticle de răchie de prună curată, dăruită cu respect de cîte-un bătrîn intelectual al unei aşezări din vîrf de munte, care dorea să-şi nemurească satul publicîndu-i monografia.
Apoi, apăreau, pe rînd sau împreună, Coco Cozmiuc şi Victor Rojancovschi, care aduceau un suflu nou, de vodcă sau de bere, după caz.
Gîfîind şi cerîndu-şi scuze pentru o întîrziere pe care nu i-o reproşa nimeni, sosea Aprodul Muscă, la timp pentru a colecta sticlele goale spre necesară înlocuire la magazinul din colţ, la ţanc pentru întîmpinarea cu plinul a Consilierului editorial Viorel Marineasa.
Între două manopere tipografice, prietenul Fie venea să ciocnească cu noi, dislocînd cu făptura-i solidă valurile de fum de ţigară şi uite-aşa, pînă în preajma serii, cînd ne retrăgeam cu toţii în zgomotoasă procesiune, vreo două colţuri către strada Hebe, unde goleam cucernici cinzeaca sau halba de despărţenie.
Dintr-o perspectivă mai pioasă, eu îl văd pe Dorin Davideanu descins dintr-o carte de patrologie, un fel de Părinte al Bisericii secularizat, un apostol al toleranţei şi fraternităţii.
Din mulţimea impresionantă de oameni cu care relaţionează prin natura preocupărilor sale terestre, n-am întîlnit unul măcar, determinat de un moment de rătăcire, să-i ponegrească vreuna din însuşirile ce-i întregesc personalitatea.
Din opera pe care cu zgîrcenie şi-a dimensionat-o, povestirea “Zece secunde”, pe care la o sumară numărătoare am aflat-o, între 1978 şi 1997, în şapte publicaţii diferite, dintre care trei fiind Antologii, devenise la un moment dat (şi poate mai este) brandul Davideanu.
Vulnerabil fiind şi eu la atacul subliminal al stereotipiilor, aşa cum transferam de la un an la altul în Pluguşorul SF pantofii unei reclame, pretinşi purtaţi de Antuza Genescu [1], tot aşa am procedat şi cu sintagma „Zece secunde“, care devenise o locuţiune inseparabilă de evocarea glumeaţă a Autorului [2], pînă ce acesta, printr-o petiţie verbală, m-a făcut să înţeleg că devenisem, fără să vreau, un chinez care-şi folosea cu obstinaţie picătura.
De-a lungul timpului, în activitatea de atelier a celor două cenacluri SF, am remarcat mereu nivelul egal, dar exigent al demersului critic, extrem de analitic şi de obiectiv al colegului Dorin, care cu ochi de Argus exersaţi profesional şi călăuzit de aserţiunea unui antic: “Caesar non supra grammaticos”, le-a fost mereu de folos cadeţilor şi consacraţilor, deopotrivă.
În ceea ce mă priveşte, preţuindu-i expertiza, i-am solicitat în mod expres tehnoredactarea a cinci cărţi proprii, başca una a fiicei mele!
De-acum, împrejurările ne împiedică să revenim la zarva imaginarei Poiene a lui Iocan de pe strada Mureş, în proximitatea nicovalei Pentium a Fierarului Davideanu. Ne mulţumim să-l întovărăşim, o trupă adesea numeroasă, sîmbătă de sămbătă, la locante precum Jasmine, Nora, COŞ sau la Select, la nea Gelu Cosovanu, acolo unde se poate comanda o ciorbă de burtă sau nişte grătare drese cu arome de India şi Goa, procurate şi mixate savant de alchimistul Victor Rojancovschi, la masa străjuită de halbele cu bere nefiltrată, dacă se găseşte…
NOTE:
[1] Într-un cuplet scris în grai bănăţean din Pluguşorul 1999-2000 (publ. în: Marcel Luca – Coctail cvasisatiric în stihuri şi proză, Ed. Marineasa, 2000), notez: “Iar Antuza şi Cotizo, / În păpuci <Gregorio Rizo>, / Saltă-n sus că-s sprintenei / Şi dau zvon din pintenei!”. Ei, bine, cînd recitam textul, făceam o pauză elocventă după “În păpuci”…, iar cei colindaţi răspundeau în cor, cu frenezie: “Gregorio Rizooo!” Era frumos!…
[2] Din op. cit.: “Davideanu să ascunge, / Iacă, baş <Zăce săcunge> / De-o fătucă dă la masă, / Numa’ mîndrei nişi că-i pasă, / Căci Genescu, fain flăcău, / Hăuleşce ca un zmău”, etc.
Deschiderea sezonului de toamnă la Clubul de literatură şi artă science-fiction Helion, Timişoara, are loc vineri, 24 septembrie 2010, de la ora 17. Întîlnirea va avea loc în spaţiul cunoscut, sala revistei Orizont a Asociaţiei scriitorilor din Timişoara, Piaţa Sf. Gheorghe nr.3, deasupra Băncii Transilvania. La punctul întâi, Alexandru Maniu va face o trecere în [...]
Deschiderea sezonului de toamnă la Clubul de literatură şi artă science-fiction Helion, Timişoara, are loc vineri, 24 septembrie 2010, de la ora 17.
Întîlnirea va avea loc în spaţiul cunoscut, sala revistei Orizont a Asociaţiei scriitorilor din Timişoara, Piaţa Sf. Gheorghe nr.3, deasupra Băncii Transilvania.
La punctul întâi, Alexandru Maniu va face o trecere în revistă a recentului Eurocon ceho-polonez. La punctul al doilea citeşte proză Adrian Rusnac.
O nouă întîlnire a cenaclului ProspectArt va avea loc vineri, 24 septembrie 2010, la ora 17:00, la Centrul Cultural Calderon (str. J. L. Calderon nr. 39) La această întîlnire, care va avea ca temă prezentarea colecției „Seniorii Imaginaţiei”, vor participa scriitorii: Mircea Opriţă, Gheorghe Schwartz, Mihail Grămescu şi Dănuţ Ungureanu. Invitat special: Cristian Tudor Popescu. [...]
O nouă întîlnire a cenaclului ProspectArt va avea loc vineri, 24 septembrie 2010, la ora 17:00, la Centrul Cultural Calderon (str. J. L. Calderon nr. 39)
La această întîlnire, care va avea ca temă prezentarea colecției „Seniorii Imaginaţiei”, vor participa scriitorii: Mircea Opriţă, Gheorghe Schwartz, Mihail Grămescu şi Dănuţ Ungureanu.
Invitat special: Cristian Tudor Popescu.
În cadrul aceleiaşi întîlniri vor fi prezentate alte două proiecte SRSFF – Eagle:
- Marea Antologie a Anticipaţiei Româneşti – proiect iniţiat de Mircea Opriţă
- Viitorul Aşa Cum a Fost – proiect iniţiat de Ştefan Ghidoveanu
Cornel Robu s-a născut la 22 septembrie 1938 la Sighișoara. A absolvit Facultatea de Filologie din Cluj. Scriitor, eseist, critic, traducător. Debutul s-a produs în 1973, în revista Tribuna, cu un eseu. Este autorul articolului despre România din The Encyclopedia of Science Fiction, lucrare de referinţă editată de John Clute şi Peter Nicholls, 1993; Volume [...]
Cornel Robu s-a născut la 22 septembrie 1938 la Sighișoara. A absolvit Facultatea de Filologie din Cluj.
Scriitor, eseist, critic, traducător.
Debutul s-a produs în 1973, în revista Tribuna, cu un eseu.
Este autorul articolului despre România din The Encyclopedia of Science Fiction, lucrare de referinţă editată de John Clute şi Peter Nicholls, 1993;
Volume publicate:
O cheie pentru science-fiction, 2004 (Premiul special al juriului Filiala USR Cluj; ediţia a II-a, 2010); Paradoxurile timpului în science-fiction, 2006; Scriitori români de science fiction, 2008.
Antologii editate:
Timpul este umbra noastră… O antologie a anticipaţiei româneşti, 1991; Twelve, 1995
K. J. Parker – The Company, trade paperback, Orbit, 2009 Compania A, un detaşament de elită al unei armate fără nume, este cea mai infamă unitate din lumea din care vom face parte în următoarele sute de pagini. Sase războinici, nu soldaţi aşa cum cunoaştem noi termenul, formează acest grup – fiecare din aceştia fiind [...]
K. J. Parker – The Company, trade paperback, Orbit, 2009
Compania A, un detaşament de elită al unei armate fără nume, este cea mai infamă unitate din lumea din care vom face parte în următoarele sute de pagini. Sase războinici, nu soldaţi aşa cum cunoaştem noi termenul, formează acest grup – fiecare din aceştia fiind motivaţi de aparent aceleaşi motive – putere, răzbunare şi, cel mai mult, lipsa oricărei alte alegeri în viaţă.
Specializaţi în ruperea literală a formaţiilor armatei inamice, aceşti camarazi de război însumează tot ce iubim şi urîm la armată – determinarea de neoprit în distrugerea celorlalţi. Povestea noastră se bazează numai pe cei cinci care au supravieţuit, mai precis pe decepţia, lăcomia şi supravieţuirea lor.
The Company nu este o lectură fantasy şi nu este nici militară – acestea lucrează doar ca puncte de referinţă – o lume care nu este a noastră, un război fără sfîrşit, o civilizaţie la nivelul secolului XVII, dar nici un element supranatural. Povestea doar are ca eroi, şi spun asta în sensul cel mai larg al cuvîntului, veterani de război, dar accentul cade pe viaţa lor după ce-au fost lăsaţi la vatră – modul în care încearcă să-şi ducă restul zilelor ca oameni de rînd, simpli fermieri.
Intriga o reprezintă inadaptarea celor cinci la viaţa civilă după o viaţă întreagă de sînge, lacrimi şi sudoare pe front. Liderul unităţii, Teuche Kunessin, vine cu ideea colonizării unei insule nepopulate perfect adaptabilă dorinţelor lor, abandonată în timpul războiului, pe care cu greu a reuşit s-o obţină. Cărînd cu nave tot ce-ar putea avea nevoie la început – mîncare, unelte, arme, chiar şi soţii -, mai apoi urmînd să-şi valorifice ei înșişi toate nevoile din resursele insulei.
În privinţa asta lectura mi-a amintit de The Terror a lui Simmons – plănuieşti pentru absolut orice s-ar putea întîmpla şi se întîmplă ceva ce credeai imposibil, pentru că îţi lipsesc piese din puzzle.
Teuche spune că vrea să-şi facă o viaţă aşa cum şi-au dorit cu toţii încă dinaintea războiului – sub semnul egalităţii, într-o libertate deplină, în natură, fără să depindă de un stăpîn sau să-şi facă griji pentru proprietatea privată şi politica locală. Abia tîrziu mi-am dat seama că el este sinteza scrierilor lui J. J. Rousseau – goană după pură fericire – revenirea omului în pădure, în starea naturală, departe de societate care reuşeşte numai să corupă. De asemenea, Teuche pare să fie însuşi Principele lui Niccolo Machiavelli – un erou excepţional, dincolo de umanitate şi cruzime, de glorie şi ruşine, de justiţie şi injustiţie – el face orice este necesar pentru salvarea şi asigurarea stării de fapt. Într-adevăr, Teuche pare să fie singurul personaj care să merite titlul de anti-erou.
Povestea se desfăşoară excelent, surprizele reuşesc să surprindă de fiecare dată, iar pregătirea extensivă pentru acestea chiar mai mult. Personajele se comportă ca la un joc de şah – gîndind fiecare mutare cu cel puţin cinci paşi în faţă. După o vreme însă devine obositor, pentru că nici tu nu ai toate detaliile. Văd doar două bube în toată cartea: prima, cea mai puţin importantă, e obsesia lui Parker pentru modul în care se desfăşoară lucrurile – am citit zeci de pagini despre cum să construiesc o barcă, cum să ridic un hambar, cum să strecor aur şamd. E neobişnuit, e interesant pentru o vreme, dar la un moment dat începe să deranjeze în desfăşurarea poveştii şi să aibă prioritate în faţa tuturor celorlalte elemente. A doua problemă, cea care chiar contează, este direcţia poveştii – niciodată nu se duce acolo unde crezi, iar înrădăcinarea în realitate ajunge să dăuneze, aduce un pic prea mult a glasul pămîntului.
Acestea fiind spuse, The Company este o lectură delicioasă, în ciuda faptului că este o carte despre personaje egoiste şi necruţătoare, dincolo de izbăvire.
Florin Cristian Tiucă
Cu interviul luat lui Jeff VanderMeer, Galileo Online a ajuns pe „prima pagină” a două dintre site-urile de actualităţi cele mai vizitate de către pasionaţii de F&SF din lume. Astfel, au pomenit de noi, cu link la interviu, SF Signal şi Bibliophile Stalker (autor: Charles Tan). Dacă mai aveţi cunoştinţă – acum sau pe viitor [...]
Cu interviul luat lui Jeff VanderMeer, Galileo Online a ajuns pe „prima pagină” a două dintre site-urile de actualităţi cele mai vizitate de către pasionaţii de F&SF din lume. Astfel, au pomenit de noi, cu link la interviu, SF Signal şi Bibliophile Stalker (autor: Charles Tan). Dacă mai aveţi cunoştinţă – acum sau pe viitor – şi despre alte menţionări ale e-zinului nostru care ne-au scăpat, v-am fi recunoscători dacă ne-aţi da de ştire.
K.J. Parker – Colours in the Steel – mass market paperback, Orbit, martie 1999 Sînt melancolic. Nu pentru că a plouat afară, fiindcă ascult melodii deloc săltăreţe sau deoarece aş avea diverse motive lumeşti pentru această stare. Sînt melancolic fiindcă, deşi am terminat Colours in the Steel acum două seri, sînt încă sub impresia citirii [...]
K.J. Parker – Colours in the Steel – mass market paperback, Orbit, martie 1999
Sînt melancolic. Nu pentru că a plouat afară, fiindcă ascult melodii deloc săltăreţe sau deoarece aş avea diverse motive lumeşti pentru această stare. Sînt melancolic fiindcă, deşi am terminat Colours in the Steel acum două seri, sînt încă sub impresia citirii unei cărţi în care tristeţea răzbate implacabil în fiecare capitol. Nu pentru că există dramă din belşug (cartea nu duce lipsă de aşa ceva), însă stilul cinic şi sec al lui K. J. Parker te face să te aşezi într-un colţ şi, cu genunchii la gură, să meditezi la vicisitudinile vieţii. Iar lumea imaginată de scriitoare are extrem de puţine nuanţe de roz.
Cu lunga sa istorie (o definiţie alternativă a noţiunii de inexpugnabilitate), trăinicia zidurilor, împărţirea administrativo-economică şi gradul de împlinire sufletească şi materială a locuitorilor săi, Perimadeia este simbolul cel mai apropiat de conceptele de fericire, bună orînduială şi dreptate. Dar, chiar de la început, viitorul ei este unul umbrit de nori ce prevestesc venirea dezastrului ai cărui germeni încolţesc concomitent din două direcţii.
Prima este una exterioară cetăţii şi se concretizează prin dorinţa de răzbunare a lui Temrai, o dorinţă atît de aprigă şi viscerală, încît e gata să radă cetatea din temelii pentru a ucide un singur om. Şi asta, în ciuda faptului că îi admiră – sau cel puţin îi respectă – pe locuitorii din Perimadeia. E o atitudine care apare din primele momente în care se furişează în oraş cu intenţia de a-i găsi punctele slabe în caz de asediu şi de a micşora pe cît posibil decalajul tehnologic care face ca oamenii săi, aparţinînd unor triburi ale cîmpiei, să pară nişte barbari. Al doilea plan, cel interior, se iveşte ici-colo sub forma unor supuraţii, atît prin acţiunile şi gesturile unor personaje reprezentative, cît şi prin prisma sistemului socio-economic ce prezintă mici, însă reale crăpături. Patriarhul Alexius, deşi aflat la o vîrstă înaintată, încă mai studiază încercînd să înţeleagă rolurile şi funcţiile Principiului (partea de magie a cărţii); Athli, funcţionarul privat cu funcţii de jurist/agent comercial/notar, este exemplul perfect al unei aparente fericiri bazată pe bani, dar care resimte puternic absenţa iubirii; Gannadius, al doilea în rang al Ordinului după Alexius, descoperă prietenia la o vîrstă înaintată, cu toate că sufletul său este unul nobil şi sincer în chestiunile privind ascensiunea socială şi politică.
Cel mai fascinant şi complex personaj este Bardas Loredan. Măcinat de faptele trecutului şi permanent apăsat de lipsa speranţei unui viitor mai bun, Bardas încearcă să trăiască prezentul din plin, suprimîndu-şi orice frămîntare sufletească. Blazarea lui capătă sclipiri morale atunci cînd este pus în situaţii devenite între timp neobişnuite pentru el, adică situaţii în care trebuie să răspundă de viaţa altora. Iar încercările de a fugi de responsabilităţile nou-apărute nu apar din inexistenţa voinţei de a-şi ajuta semenii sau dintr-o subestimare a propriei sale persoane, ci din cauza nerecunoştinţei factorului politic şi a ignoranţei locuitorilor Perimadeii manifestată în momentele critice ale apărării cetăţii.
Dar K. J. Parker nu excelează doar în a crea personaje deosebit de cinice, ci şi în a le conferi ambiguitate morală în adevăratul sens al cuvîntului. Din punct de vedere al antitezei, Temrai este poate singurul personaj de calibrul lui Bardas, impresie întărită şi de partea în care acţiunile şi gîndurile lor se află într-o alternanţă perfect simetrică. Dar, la fel ca în Compania Neagră a lui Glen Cook, nu există în esenţă motivaţii şi scopuri rele, ci numai consideraţii practice, indiferent că sînt emoţionale, raţionale sau materiale. Prin prisma rolului avut, nu am putut găsi vreun personaj care să atragă antipatia mea, chiar dacă există un conflict, deci părţi antagonice.
K. J. Parker se mai remarcă şi prin enumerări aproape nesfîrşite folosite în cadrul descrierilor. Este o tehnică cu două tăişuri; dacă este făcută utilizînd cuvintele potrivite, ea nu plictiseşte şi creionează rapid şi credibil planul ce serveşte drept suport acţiunii; dacă ea este făcută pentru a masca o oarecare lipsă de talent în construirea unei lumi consistente şi adecvate temei unei cărţi, atunci ea enervează la modul cel mai direct. În funcţie de aşteptări şi obişnuinţe literare, te poţi afla în oricare dintre tabere. În schimb, scriitoarea preferă detaliile tehnice, întinse pe pagini întregi, în care se explică făurirea săbiilor sau construirea de catapulte. Aici am simţit că s-a cam întins coarda, deşi mă consider un cititor răbdător şi dornic de a învăţa cît mai multe. Pur şi simplu am simţit că respectivele scene au fost poate cauza pentru care a fost scrisă această carte şi nu invers. O altă greşeală nescuzabila este că unele personaje secundare, prin rara şi extrem de scurta lor prezenţă, nu reuşesc să contureze senzaţia de tablou epic, static sau în mişcare, deşi autoarea a făcut eforturi în a le atribui nume şi mici istorii personale.
Asta nu înseamnă că nu avem parte de momente epice. Dar nu sînt nici grandioase şi nici mereu crescătoare ca intensitate, aşa că este de înţeles de ce K. J. Parker nu se află în zona mainstream a literaturii fantasy, caracterizată în principal prin reţete ce folosesc vrăjitori, prinţese, intrigi politici complexe, fapte eroice sau idealuri nobile. Mai degrabă aş apropia cartea de Căderea Constantinopolelui de Vintilă Corbul. În ce priveşte acţiunea, totul este la o scară mai mică faţă de evenimentele din Căderea Constantinopolelui pentru că autorul român a avut la îndemînă mult mai multe pagini pentru a jongla cu numeroase personaje. Dar similitudinile sînt reale, de la utilizarea focului grecesc pînă la descrierile cetăţii şi folosirea de nume cu rezonanţe bizantine – apropo, Bardas Loredan nu este Constantin al XI-lea Paleologul, ci mai degrabă condottierul Giovanni Longo Giustiniani.
Cui i-au plăcut Căderea Constantinopolelui şi Compania Neagră va digera şi Colours in the Steel. E un fantasy în care descrierile pot fi mestecate ceva mai greoi şi, totodată, enumerările riscă deseori să fie insipide. Însă acţiunea nu plictiseşte, cel puţin două persoane sînt memorabile, iar alte cîteva au un potenţial imens pe care sper să îl văd exploatat în următoarele două titluri ale trilogiei.
Silviu Gheorghe
Tu şi Ann sînteţi editorii a două antologii importante care urmează să apară curînd: Steampunk II de la Tachyon şi The Weird, de la Atlantic/Corvus. Putem vorbi despre aceste antologii ca despre nişte urmări ale antologiilor tematice anterioare pe care le-aţi editat (Steampunk şi The New Weird, ambele apărute la Tachyon în 2008), sau aţi [...]
Tu şi Ann sînteţi editorii a două antologii importante care urmează să apară curînd: Steampunk II de la Tachyon şi The Weird, de la Atlantic/Corvus. Putem vorbi despre aceste antologii ca despre nişte urmări ale antologiilor tematice anterioare pe care le-aţi editat (Steampunk şi The New Weird, ambele apărute la Tachyon în 2008), sau aţi ales altă abordare de această dată?
Publicarea antologiei The Weird: A Compendium of Strange and Dark Fictions a fost amînată pentru anul viitor, astfel încît să apară simultan de ambele părţi ale Atlanticului. E un volum gigantic, 1400 pagini, 750000 de cuvinte, în care sînt adunate un secol de povestiri de literatură stranie, iar în sumar pot fi găsiţi toţi reprezentanţii genului de la Robert Bloch la Cortazar, de la Lovecraft la Ray Bradbury, de la Tanith Lee la Octavia Butler, de la Murakami la Michael Chabon; cu totul sînt 114 povestiri. Antologia Steampunk Reloaded acoperă ca selecţie ultimul deceniu de ficţiune steampunk, la care se adaugă texte originale scrise de Jeffrey Ford şi subsemnatul. E un volum ilustrat din plin cu lucrări ale unor artişti din Rusia şi Serbia – dar nu numai – şi designul cărţii e realizat de extraordinarul John Coulthart. Dacă ar fi să definesc cele două lucrări, aş spune că Steampunk Reloaded e o lectură distractivă, în vreme ce The Weird e o carte esenţială: e cea mai mare şi mai cuprinzătoare antologie de literatură stranie publicată vreodată.
Romanul Predator: Teroare în junglă a fost o lectură pe cît de amuzantă, pe-atît de intensă, inclusiv pentru cititorii din România. Te-ai gîndit să scrii o urmare? Sau poate să abordezi o altă franciză, la fel de populară?
Într-adevăr, m-am jucat cu idea de a scrie o urmare, dar nu am reuşit să mi-o adun îndeajuns de bine în minte. În schimb, e foarte posibil să scriu un roman care se va desfăşura în universul Aliens, în adîncurile spaţiului, la bordul unor nave-arcă avariate. Va fi parţial horror şi parţial o space opera ameţitoare.
Dacă tot a venit vorba de francize literare: te-ai gîndit vreodată să îţi deschizi universul Ambergris şi altor scriitori?
Aş face-o, dar mai degrabă în mediile conexe: filme, benzi desenate sau jocuri video. Nu sînt încă sigur că am sfîrşit de scris despre Ambergris, aşa că, deocamdată cel puţin, voi păstra exclusivitatea asupra acestui univers ficţional.
Ai publicat un text despre felul în care ai scris romanul Predator: Teroare în junglă, oferindu-ne o privire revelatoare în mintea lui Jeff-scriitorul. Acest text a fost apoi inclus în Booklife, alături de alte scrieri similare, alcătuind un ghid – după părerea mea esenţial – pe care orice scriitor aspirant ar trebui să îl citească. Spune-ne cîteva cuvinte despre activitatea ta în calitate de professor de creative writing la Clarion San Diego şi în tabăra Shared Worlds.
Shared Worlds e una dintre marile mele pasiuni. E o tabără pentru adolescenţi care scriu SF&F şi este, cred, un jalon important pentru viitorul acestor tineri, dar şi pentru viitorul acestor genuri. Copiii aceştia iau foarte în serios ceea ce fac şi aşteaptă din partea profesorilor acelaşi angajament. An după an sînt uimit de progresele făcute de participanţi şi văd în acestea o consecinţă fastă a modului în care e conceput programul taberei: în prima săptămînă, participanţii sînt împărţiţi în grupuri de cite zece, care imaginează fiecare o lume SF sau fantasy, beneficiind de sfaturile îndrumătorilor şi de conferinţe pasionante pe subiecte ca biologia, politica, religia şi aşa mai departe. Apoi, pe parcursul celei de-a doua săptămîni, copiii sînt încurajaţi să scrie poveşti în aceste lumi pe care le-au creat. Şi se descurcă de minune, fiindcă au participat ei înşişi la imaginarea acestor lumi. Pe de altă parte, faptul că sînt familiarizaţi cu universurile pe care le-au alcătuit îi ajută să lase deoparte autocenzura şi să dea frîu liber imaginaţiei. Sînt foarte fericit să anunţ că Amazon a oferit de curînd proiectului Shared Worlds o finanţare substanţială, care ne va ajuta să menţinem şi chiar să extindem bursele pe care le-am acordat unor elevi care au probleme financiare, pentru a-i ajuta să-şi dezvolte talentul; în plus, vom avea astfel ocazia să asigurăm implicarea în proiect a unor invitaţi de seamă.
Clarion San Diego e un atelier rezervat adulţilor, iar mie şi lui Ann ne place mult să predăm acolo pe parcursul ultimelor două săptămîni. Cînd predai în segmental final ai ocazia să-i ajuţi pe participanţii la atelier să-şi aleagă calea de urmat pe viitor. A fost extraordinar să citesc multe povestiri valoroase şi mă bucur că am avut şansa să întîlnim nişte scriitori aflaţi la început şi să-i ajutăm să se definească. Metoda noastră este de a include exerciţii de scriere inspirate de suprarealism şi de şcoala franceză Oulipo, alături de şedinţe de critică de text şi întîlniri individuale cu fiecare dintre participanţi.
Romanul tău Finch a fost recent publicat în Marea Britanie şi a avut parte de recenzii elogioase, iar culegerea de povestiri The Third Bear a apărut de curînd la Tachyon. La ce să se mai aştepte cititorii di partea lui Jeff-scriitorul? La ce lucrezi acum? Şi, în sfîrşit, o ultimă întrebare: pe cînd să ne mai aşteptăm la noi poveşti despre Ambergris, fie că e vorba de un nou roman sau noi povestiri în lumea mushroompunk?
Hehe, se prea poate să mai auziţi de Ambergris, însă deocamdată lucrez la un scurt roman intitulat Borne, despre doi monştri uriaşi care se luptă într-un oraş postapocaliptic, ai cărui locuitori se străduie să supravieţuiască. De asemenea, eu şi Ann edităm antologia The Thackery T. Lambshead Cabinet of Curiosities, în care va fi inclusă şi mini-ficţiunea ta despre testiculele lui Dracula. Urmează la rînd două antologii intitulate Above & Below şi Bestiary, dar despre acestea nu pot spune mai multe deocamdată. În sfîrşit, intenţionez ca în 2011 să încep lucrul la o poveste ce se va intitula Komodo, care s-ar putea să ia proporţiile unui roman.
Tallahassee – Satu Mare, 19-20 septembrie 2010
Interviu realizat de Horia Nicola Ursu • Foto: Lucia Ursu
Sefeul pe internet, în săptămîna 12 – 18 septembrie 2010: A apărut nr.4 al revistei Suspans.ro. Sumarul îl găiți aici. 18 septembrie Ziarul de duminică. Stelian Țurlea – „Persepolis” şi romanul grafic Cititor SF. aspoiu – Crema SF 2006 SRSFF. Ana Antonescu – Stil, substantiv (10. Cum să (nu) fii spontan) Dark Wolf’s Fantasy Reviews. [...]
Sefeul pe internet, în săptămîna 12 – 18 septembrie 2010:
A apărut nr.4 al revistei Suspans.ro. Sumarul îl găiți aici.
18 septembrie
Ziarul de duminică. Stelian Țurlea – „Persepolis” şi romanul grafic
Cititor SF. aspoiu – Crema SF 2006
SRSFF. Ana Antonescu – Stil, substantiv (10. Cum să (nu) fii spontan)
Dark Wolf’s Fantasy Reviews. In the mailbox
Fan SF. World Fantasy Award – Novel (part I)
17 septembrie
Cultural SF and Movie Learnings. Primele volume ale integralei „Seniorii imaginației” au ajuns în România!
Leda Blog. Anne Rice în curînd la Editura Leda
Fan SF. LEDA cu Surprize,surprize!
Observator cultural. Michael Haulică – În Bibliotecă
16 septembrie
SRSFF. Primele volume din Integrala Seniorii Imaginatiei au ajuns în România!
Shauki’s Books. Silvana - Și la sfîrșit a mai rămas coșmarul, de Oliviu Crâznic
Shauki’s Books.Vlad – Goosebumps Strikes Again!
Dark Wolf’s Fantasy Reviews. “The King’s Bastard” by Rowena Cory Daniells
Fan SF. Nemuritorii varianta RAO vs Millennium Books redivivus
Horia Nicola Ursu/Însemnări din colțu’ hărții. Bookporn: Foaie verde, fantasy!
15 septembrie
SRSFF. Dublu eveniment SRSFF la Calderon
SRSFF. Aliette de Bodard – „Traduttore, Traditore” – traducere, limbă și cultură
Final Frontier. Ioan Todoran – Stephen King – Christine
Dark Wolf’s Fantasy Reviews. Cover art – “The Mammoth Book of Best New Horror” edited by Stephen Jones
Costi Gurgu/Vyrclozone. Viitorul e încețoșat
Schizoid. Dailies #71
14 septembrie
Shauki’s Books. Shauki – EVERMORE – din 27 septembrie în librării
Dark Wolf’s Fantasy Reviews. Title spotlight – “Autumn” by David Moody
Fan SF. La mulți ani, Silviu Genescu!
Horia Nicola Ursu/Însemnări din colțu’ hărții. În tipografie
13 septembrie
SRSFF. Seniorii Imaginației – Acum cu livrare în România, la un preț special!
Nemira Blog. Vlad Puescu – Turnul Întunecat… FILMUL
Shauki’s Books. Laura Frunză – GONE, de Michael Grant
Fan SF. O cheie pentru Science Fiction
Schizoid. Dailies #70
Horia Gârbea. Cărți noi! Cristian-Mihail Teodorescu – S.F. Doi, Ed.Bastion * * *
12 septembrie
SRSFF. Lumea lui Als Ob – Integrala science-fiction-ului românesc – Seniorii imaginației
EVENIMENT:
14.09.2010. Vernisajul expoziției Other Worlds (Alex Popescu, Dragoș Jieanu, Ioan Dumitrescu) și lansarea volumului S.F. Doi, de Cristian-Mihail Teodorescu.
Expoziția este deschisă pînă pe data de 14 octombrie 2010.
DIN URMĂ:
11.09.2010. Cultural SF and movie Learnings. Întîlnirile SRSFF
10.09.2010. Cititor SF. kyodnb – Hater – David Moody
(o săptămînă în urmă, 5 – 11 septembrie: Intermeci (11))
4. Jules Verne şi a şaptea artă (Partea a II-a: Georges Méliès — Le voyage dans la Lune, 1902) Jules Verne, spuneam, este unul dintre scriitorii care au inspirat cele mai numeroase ecranizări, mai mult sau mai puţin fidele, ale cărților sale. Între timp, am văzut la televizor cel puţin trei filme (ceva mai noi) [...]
4. Jules Verne şi a şaptea artă
(Partea a II-a: Georges Méliès — Le voyage dans la Lune, 1902)
Jules Verne, spuneam, este unul dintre scriitorii care au inspirat cele mai numeroase ecranizări, mai mult sau mai puţin fidele, ale cărților sale. Între timp, am văzut la televizor cel puţin trei filme (ceva mai noi) care nu sînt pe lista de vreo sută douăzeci, amintită în episodul trecut, şi — cu siguranţă — trebuie să fie mult mai multe. De aceea, în seria de articole care urmează, vom vorbi doar despre cîteva dintre acestea, şi anume despre cele mai bune, mai cunoscute sau — pur şi simplu — despre cele pe care le-am socotit noi demne de atenţie, dintr-un motiv sau altul. O alegere subiectivă, care nu trebuie să fie pe placul tuturor, ci doar să incite la vizionare şi, în aceeaşi măsură, la lectură.
Începem cu… începutul! Adică anul 1902 şi un regizor francez, pe nume Georges Méliès. Preocupat de spectacole de iluzionism şi efecte speciale, acesta asistă, pe 28 decembrie 1895, la prima proiecţie de film a fraţilor Lumière şi este bulversat. Cîteva luni mai tîrziu începe să facă propriile lui filme şi, avînd în vedere că la vremea aceea durata unuia nu depăşea cinci minute, ajunge repede la cîteva sute. Era timpul pentru un proiect mai ambiţios. Şi astfel, în 1902, Méliès investeşte 10.000 de franci, o sumă astronomică pe atunci, în ceea ce avea să fie primul film de science fiction din istorie: Le voyage dans la Lune (Călătorie în Lună), inspirat din De la Pămînt la Lună de Jules Verne şi Primii oameni în Lună de H. G. Wells, producţie avînd douăsprezece minute, adică aproape o rolă de film! O investiţie riscantă, dar inspirată, căci succesul a fost imens.
Méliès este scenarist, regizor, producător, interpret (în rolul profesorului Barbenfouillis), operator, creator al decorurilor şi al costumelor. Pentru a-i juca pe locuitorii Lunii, seleniţii, angajează acrobaţi de la Folies Bergère, iar asistentele sumar îmbrăcate sînt dansatoare de la baletul Châtelet.
În calitatea lui de pionier al cinematografului, Méliès îşi inventează mijloacele pe măsură ce filmează. Este creatorul efectelor speciale, incluzînd expunerea dublă (actorii jucînd cu ei înşişi pe ecrane decupate), dizolvarea şi estomparea imaginii. De asemenea, a inventat practic montajul de film.
Povestea începe la un congres ştiinţific al societăţii astronomice franceze — Clubul Astronomic. Preşedintele, împreună cu alţi astronomi, intră într-o sală ticsită de instrumente, unde cu toţii primesc telescoape de la şase asistente. Preşedintele societăţii, profesorul Barbenfouillis, un ins cu barbă albă şi pălărie ascuţită, le explică planul unei călătorii de explorare spre Lună.
Planul este aprobat de cei mai mulţi, dar unul dintre membri se opune violent. Ordinea este restabilită după ce preşedintele îşi aruncă hîrtiile şi cărţile în capul dizidentului. Călătoria se aprobă şi încă cinci exploratori (Nostradamus, Alcofrisbas, Omega, Micromegas şi Parafaragamus) se alătură preşedintelui. Asistentele aduc haine de călătorie în care se schimbă cei şase.
Călătorii vizitează atelierul unde se construieşte proiectilul pentru misiune, apoi se urcă pe acoperiş şi asistă la turnarea tunului.
Urmează scena lansării. Proiectilul este pregătit, călătorii sosesc, întîmpinaţi de uralele mulţimii, şi intră în vehiculul de oţel. Mai multe asistente împing obuzul în gura tunului, apoi urmează lansarea.
Pe măsură ce proiectilul zboară prin spaţiu, luna se apropie (printr-un procedeu sofisticat, în planuri multiple) şi se măreşte. Ca într-un basm, se dovedeşte a fi o faţă zîmbitoare de dimensiuni colosale — este una dintre imaginile cel mai uşor de recunoscut din istoria filmului, deseori folosită ca simbol al eforturilor de pionierat în cinematografie.
Vehiculul se apropie din ce în ce mai mult, apoi se prăbuşeşte direct în ochiul drept al Omului din Lună (complet ireală, dar memorabilă secvenţa în care Luna cu faţă umană se strîmbă). După „alunizare”, echipa de savanţi admiră peisajul străin şi, la orizont, se zăreşte Pămîntul răsărind. O explozie îi împrăştie în toate direcţiile pe savanţi. Obosiţi de „greaua călătorie”, aceştia se culcă şi au un vis fantastic, încheiat cu o zeiţă care aşterne peste ei o pătură de zăpadă. Călătorii se trezesc îngheţaţi şi hotărăsc să coboare într-un crater, să se adăpostească.
În regatul de sub scoarţa Lunii, savanţii ajung într-o grotă misterioasă, plină cu ciuperci uriaşe. Apar seleniţii, fiinţe fantastice, cu mişcări ciudate, contorsionate. Unul dintre ei se repede la un astronom, acesta se apără cu umbrela şi creatura explodează într-un nor de fum. Al doilea păţeşte la fel.
Copleşiţi de numărul mare de seleniţi, pămîntenii sînt legaţi fedeleş şi duşi în faţa regelui acestora. Preşedintele Barbenfouillis se repede la rege, îl trînteşte pe podea, făcîndu-l să explodeze ca pe o bombă. Deşi urmăriţi, cei şase exploratori reuşesc să ajungă la proiectil şi să se strecoare înăuntru — toţi, cu excepţia preşedintelui, care se agaţă de o frînghie atîrnată de vîrful obuzului. Sub greutatea sa, obuzul cade peste marginea Lunii! Un selenit se agaţă de capătul plat al proiectilului şi îl însoţeşte în „prăbuşirea” spre Pămînt. Obuzul se scufundă în ocean, se ridică la suprafaţă şi este salvat de un vapor care îl duce într-un port francez. În catalogul filmelor lui Méliès mai sînt menţionate şi secvenţele în care exploratorii sînt sărbătoriţi, decoraţi şi li se ridică statui, dar se pare că această parte s-a pierdut şi nu mai există în copiile care au supravieţuit pînă azi.
Le voyage dans la Lune are deja toate elementele care caracterizează genul science fiction: savanţi cu spirit de aventură, o călătorie spaţială futuristă, efecte speciale şi extratereştri ciudaţi dintr-un loc îndepărtat. Oricît de primitiv ar putea părea astăzi, pentru epoca respectivă decorurile sînt minunate, iar efectele impresionante. Puţine filme ale cinematografului primitiv şi chiar de la începutul perioadei filmului mut sînt atît de pline de imaginaţie. Călătoria în Lună a lui Georges Méliès este un jalon important al istoriei cinematografului, demn de scriitorul vizionar care l-a inspirat.
(VA URMA)
Comentarii recente
- voicunike on Doru Tătar – Top Priority
- Stiri despre Ingeri si molii « CostiGurgu's Weblog on Millennium la Bookfest (1): Antologia PREMIILE GALILEO 2011
- Horia on Ofertă specială: 6 x Dune cu 20% reducere
- Liviu on Ofertă specială: 6 x Dune cu 20% reducere
- victor martin on Millennium la Bookfest (1): Antologia PREMIILE GALILEO 2011
Arhiva
- May 2011 (27)
- April 2011 (42)
- March 2011 (59)
- February 2011 (51)
- January 2011 (44)
- December 2010 (43)
- November 2010 (41)
- October 2010 (53)
- September 2010 (54)
- August 2010 (63)
- July 2010 (73)
- June 2010 (13)
Taguri
Adrian Buzdugan Bookland Bugariu Buna dimineata Calendar campbell memorial Ce treabă am eu cu sefeul?! Ciprian Dobra Columb coperte Cărășel Delimitări teoretice e-books egophobia evenimente Final Frontier Fringe Ghidoveanu Iconostas timișorean intermeci Justin Cronin Liviu Radu locus Marcel Luca metatext Niță nominalizări Orion Pandele Poul Anderson premii reviste Robert Charles Wilson Saptamina SF Scarrow seriale sidewise steampunk sturgeon sunburst Tidhar Traducatorii despre carti Uzina de vise world fantasy zepelineColaboratori