From the monthly archives: August 2010

2. Philip K. Dick şi cea de-a şaptea artă
(Partea a II-a)

Am vorbit în prima parte despre ecranizările propriu-zise după opera lui Philip K. Dick. Influenţa lui se simte însă mai departe de atît: nu numai în urmări la filmele făcute direct după lucrările sale, ci şi în filme care aparent n-au nici o legătură cu acestea.

Din categoria urmărilor face parte Screamers: The Haunting, lansat în 2009. Un grup de salvatori este trimis pe Sirius 6B în urma unui semnal venit de pe planeta crezută pustie pentru a salva eventualii supravieţuitori, înainte ca o furtună cosmică devastatoare să distrugă orice urmă de viaţă. Armele inteligente denumite screamers sînt însă mai primejdioase şi mai înşelătoare ca niciodată, şi nu poţi să ştii dacă ai în faţă un om sau un screamer care imită perfect un om, din toate punctele de vedere… Premisele sînt interesante, atmosfera aminteşte destul de bine de primul Screamers, dar scenariul alunecă într-un film de acţiune cu tentă horror, extrem de previzibil şi, pînă la urmă, banal. Regia este semnată de Sheldon Wilson, scenariul îi aparține lui Miguel Tejada-Flores (evident inspirat de povestirea lui Dick „Second Variety“), iar din distribuție fac parte Gina Holden, Lance Henriksen, Jana Pallaske, Greg Bryk și alții.

Tot un fel de urmare este şi serialul Total Recall 2070 (1999), cuprinzînd douăzeci şi două de episoade inspirate de filmul cu acelaşi nume din 1995 – un serial poliţist într-un decor marţian amintind mai mult de Blade Runner. De altfel, şi acţiunea face trimitere mai curînd la acest din urmă film, explorînd relaţia dintre androizi şi oameni, iar compania Rekall, departe de a mai fi o mică firmă de divertisment, seamănă mai mult cu Corporaţia Tyrell. Eroii serialului, detectivii David Hume (fiinţă umană) şi Ian Favre (primul exemplar din cel mai nou model de androizi), rezolvă diverse cazuri, dar multe dintre ele reprezintă doar fundalul pentru adevăratele probleme şi dileme pe care le pune serialul, şi fiecare episod adaugă noi detalii la portretele personajelor şi la tabloul lumii în care trăiesc acestea, o lume sumbră, distopică, influenţată pînă la urmă mai mult de cărţile lui Dick decît de filmele făcute după ele.

Acest serial, difuzat prima oară la televiziunea canadiană, iar apoi în Statele Unite, pe un canal fără prea mare audienţă, şi poate cam dificil pentru telespectatorul mediu, nu s-a bucurat de atenţia pe care o merita şi a fost întrerupt după un singur sezon. Episodul pilot, numit Total Recall 2070: Machine Dreams a fost difuzat ca un lung-metraj regizat de Mario Azzopardi (cunoscut pentru realizările sale din alte seriale de succes precum The Outer Limits, Stargate SG-1 sau Stargate Atlantis) și scris în marea majoritate de Art Monterastelli, care este și producătorul executiv. Între actorii din rolurile principale se numără Michael Easton, Karl Pruner, Cynthia Preston, Michael Rawlins, Judith Krant și Nick Mancuso.

Unul dintre filmele care a trezit în mintea spectatorilor amintirea lui Philip K. Dick este Abre los ojos (Open Your Eyes), din 1997, în regia lui Alejandro Amenábar, cu Penélope Cruz în rolul principal feminin, rol pe care l-a menținut și în remake-ul american din 2001 Vanilla Sky, regizat de Cameron Crowe, film mult mai cunoscut şi datorită vedetei masculine, Tom Cruise (în Abre los ojos, rolul respectiv este interpretat – foarte bine, de altfel – de Eduardo Noriega). Personajul lui Cruise, un tînăr bogat, chipeş şi plin de succes (inclusiv la femei), se îndrăgosteşte de o femeie misterioasă, dar o fostă iubită furioasă provoacă un accident de maşină. Eroul se trezeşte la spital, desfigurat, şi din acest moment jocul dintre realitate şi iluzie, dintre amintire şi vis capătă accente foarte dickiene, inspirate din celebra expresie „Eu sînt viu, voi sînteți morți” prezentă în romanul Ubik. O comparație foarte interesantă între Abre los ojos și Vanilla Sky găsiți pe blogul The Lucid Nightmare – One’s Man Obsession With Film, postată pe data de 26 martie 2010. Merită citită, sînt multe lucruri interesante spuse acolo.

Plecînd probabil tot de la expresia amintită mai sus, interesantul şi controversatul regizor M. Night Shyamalan a realizat în 1999 o altă peliculă în care graniţa dintre realitate şi iluzie — şi pînă la urmă între viaţă şi moarte (sau viaţa de dincolo) — este foarte subţire: The Sixth Sense (Al șaselea simț). Un băieţel capabil să comunice cu spiritele care nu ştiu că sînt moarte (interpretat de Haley Joel Osmond) caută ajutorul unui psihiatru pentru copii (Bruce Willis). Dar care dintre ei are de fapt nevoie de ajutorul celuilalt? Sîntem între oglinzi paralele, exact ca în cărţile lui Philip K. Dick…

Un film grecesc foarte greu de găsit, Proini peripolos (Morning Patrol) (1987), îl citează printre sursele sale de inspiraţie şi pe Philip K. Dick, alături de Ramond Chandler şi Daphne Du Maurier (!!!). Într-un viitor post-apocaliptic de coşmar, în care au rămas doar cîţiva oameni care rătăcesc fără ţintă, o femeie nu doreşte decît să meargă spre apus, către mare, unde s-ar putea s-o aştepte un viitor mai bun, deşi nimeni nu s-a mai întors de acolo ca să povestească dacă e adevărat. Însă pentru asta ea trebuie să treacă mai întîi prin zona interzisă, un oraş-fantomă păzit de Patrula de dimineaţă. Mai întîi singură, apoi avînd un ajutor, femeia înfruntă pericolele din ce în ce mai mari. Este o peliculă foarte diferită de cele de la Hollywood – artistică, lentă, adevărata ei forţă constînd în peisajele sumbre, izolate, dar şi în muzica de atmosferă.

Inspiraţia după opera lui Dick poate fi găsită deseori în episoade de seriale SF. De pildă, Out of This World, un serial britanic din 1962, cuprinde paisprezece episoade, dintre care unele ecranizează povestiri de mari scriitori de SF, printre care se află John Wyndham, Isaac Asimov, Tom Godwin, Raymond F. Jones, Clifford D. Simak, Katerine MacLean și… Philip K. Dick! Pentru episodul al cincilea este folosită povestirea „Imposter“ („Impostorul“), care a devenit ulterior mult mai cunoscută după ecranizarea pentru marele ecran, din 2002, despre care am vorbit mai pe larg în episodul precedent.

Influenţe mai puţin directe pot fi găsite pretutindeni și în alte seriale SF, cum ar fi The Outer Limits (La limita imposibilului) (vezi episodul 9 din sezonul 3, Tempests, recent difuzat și de AXN), Battlestar Galactica și Lost - aici e vorba chiar de ansamblul creațiilor respective – dar, spre surprinderea noastră, apar şi în unele seriale care nu au nimic de-a face cu science fictionul. Un exemplu ar fi House M.D. (Doctor House): în episodul 24 din sezonul al doilea, No Reason, doctorul House este împuşcat de un pacient furios, şi ne trezim prinşi între realitate şi tribulaţiile lui House de pe patul de spital, pentru a ne da seama în final că totul s-a petrecut doar în mintea simpaticului și cinicului doctor. Tipic pentru Dick, nu-i aşa? La fel se întîmplă și în episodul 7 din sezonul al doilea al altui serial foarte cunoscut, Third Watch (Schimbul trei), episod intitulat After Hours, de asemenea difuzat nu cu mult timp în urmă de același post de televiziune, AXN. Amănunte despre subiectul acestor episoade puteți găsi pe site-ul www.tv.com, dedicat integral serialelor TV din toate timpurile.

Există și o serie de documentare dedicate lui Philip K. Dick, cele mai cunoscute fiind: The Gospel According To Philip K. Dick (2001 – regia: Mark Steensland; cu Paul Williams, Robert Anton Wilson, Jay Kinney și Ray Nelson); Remembering The Future: Paycheck & The Worlds Of Philip K. Dick (2004 – scenariu și producție: Dane McMaster; cu Ben Affleck, Aaron Eckhart, Uma Thurman, Paul Williams și regizorul John Woo); The Penultimate Truth About Philip K. Dick (2007 – regia: Emiliano Larre, scenariu: Patricio Vega; cuprinde mult material filmat cu Dick însuși) etc.  În toate aceste documentare, rude, prieteni, cunoscuți – scriitori, editori sau simpli fani – vorbesc despre viața și opera scriitorului american în termeni dintre cei mai interesanți și mai puțin cunoscuți, creionînd un portret al acestuia cu totul deosebit.

În ciuda succesului său ca scriitor de science fiction, Philip K. Dick şi-a dorit întotdeauna să fie autor de mainstream. Una dintre cărţile sale din afara genului SF, Confessions of a Crap Artist, cu tentă autobiografică, a fost ecranizată în Franţa, în 1992, sub titlul Confessions d’un Barjo. Filmul este o adaptare foarte fidelă, în regia lui Jérôme Boivin, avîndu-i în distribuţie pe Richard Bohringer, Anne Brochet şi Hippolyte Girardot. Pe moment este singura adaptare cinematografică după creaţia non-SF a lui Dick, dar nu se ştie niciodată…

Nu vom încheia fără a vă oferi imaginea copertelor unor cărți de teorie, critică și istorie literară și cinematografică despre opera acestui monument al literaturii de ficțiune din secolul XX, care este Philip K. Dick. Că vă place SF-ul, ficțiunea speculativă sau doar acel „simț al enormului” – cum îl numesc francezii – cărțile nu trebuie să vă lipsească din bibliotecă, mai ales că toate pot fi cumpărate la această oră on-line, fără prea mare efort. Ar fi un ultim omagiu adus scriitorului care spunea între altele: „Realitatea este ceea ce, cînd ai început să nu mai crezi în ea, nu dispare”…

(Va urma)

Cristina & Ștefan Ghidoveanu

Tagged with:
 

Forbes a publicat ieri pe site lista celor mai bine plătiți scriitori din lume (cifrele sînt pentru iunie 2009 – mai 2010).

Iată cum arată Top 10:

1. James Patterson – 70 milioane USD
2. Stephenie Meyer – 40 milioane USD
3. Stephen King – 34 milioane USD
4. Daniele Steel – 32 milioane USD
5. Ken Follett – 20 milioane USD
6. Dean Koontz – 18 milioane USD
7. Janet Evanovich – 16 milioane USD
8. John Grisham – 15 milioane USD
9. Nicholas Sparks – 14 milioane USD
10. J.K. Rowling – 10 milioane USD

(în foto: Stephenie Meyer)

 

Iconostas cu chipuri şi icoane ale SFinţilor sefişti
şi ale vrednicilor ctitori mireni din Parohia Timişoarei

Duşan Baiski – pompier sau piroman?

Cred că lui Duşan Baiski îi mijeşte un zîmbet amuzat pre supt musteaţa lui de haiduc sîrbesc, citindu-mi mărturia despre prima sa creaţie literară, publicată într-un Paradox din 1973, cu titlul foarte controversat “Flăcările negre”!

Avînd eu la vremea aceea calitatea de secretar literar al cenaclului şi o autoritate circumstanţială presupusă de cîteva lucrări publicate în legendara Colecţie de povestiri ştiinţifico-fantastice şi în volumul colectiv din 1972, i-am primit vizita sfioasă, dar hotărîtă, într-un birou cu hărţi de soluri pe pereţi, la OSPA Timişoara, unde tocmai contribuiam la finisarea primului Cincinal în patru ani şi jumătate, o marotă a guvernanţilor din l̕ ancien règime.

Foarte receptiv şi cu o seriozitate de care nu s-a dezbărat pînă în zilele noastre, după o laborioasă frămîntare şi-a brevetat flăcările cu pricina, asigurîndu-mi şi mie prima experienţă personală de comuniune simbiotică autor-redactor de publicaţie.

Timpul s-a scurs hoţeşte, purtîndu-ne prin sine, surprinşi de bulboane sau rătăciţi pe meandre fără identitate, izbiţi de împrejurări potrivnice sau purtaţi impetuos de cele faste…

După aproape patru decenii de apartenenţă la loja wellsiană, Duşan Baiski este astăzi un scriitor şi un gazetar apreciat, căruia-i datorăm cu deosebire recunoştinţă pentru prezenţa Cenaclului pe Internet.

Dovedindu-se a fi un redutabil analist al războiului electronic printr-o carte excelentă pe această temă [1], el a zămislit, strategic, webul www.hgwells.ro, unde istoria şi membrii cenaclului dau faţă cu lumea, în care biobibliografii şi creaţii SF de pînă în 2005 sînt accesibile oricărui curios de pe mapamond. Între acestea, am mulţumirea de a mă înfăţişa cu un volum de povestiri SF [2], dar nu preget să-i fac mulţumire aici şi pentru un altul, de poezie în grai [3], postat pe alte site-uri, în cadrul unui program generos pe care-l promovează spre cunoaşterea scriitorilor bănăţeni.

Nu ştiu dacă Duşan a avut vreo premoniţie care să-i inspire Flăcările negre din 1973, dar este o realitate că cele care au devastat clădiri din Belgradul bombardat de aviaţia americană în 1999 l-au determinat să scrie o carte incitantă, despre o realitate sofisticată a războiului modern.

Sugestia perversă din titlu precum că prietenul nostru ar putea avea vocaţie de incendiator, datorită fascinaţiei tematice a focului ca element primordial este, desigur, o stratagemă menită să-i trezească cetitoriului interesul pentru textul de dedesubt.

Şi, cu toată aura-i de personaj pozitiv, nici pompier obişnuit nu poate fi, ci mai degrabă un tenace investigator şi un încriminator temerar al piromanilor care, asociaţi prin interese oculte, în numele libertăţii, adevărului şi democraţiei, provoacă incendii de proporţii continentale.

Iar eu, ca un cronicar de circumstanţă, îmi îngădui să-l parafrazez colegial pre înaintaşul Miron Costin, într-o formulare ce-mi exprimă întrucîtva şi loialitatea de grup şi patriotismul local, evocîndu-l pe Duşan Baiski: “Nasc şi la H.G.Wells Timişoara oameni!”…

NOTE:
[1] Baiski, Duşan – Război pe Internet, Ed. Waldpress, Timişoara, 2004;
[2] Luca, Marcel – Tactică şi strategie, Ed. Marineasa, Timişoara, 1998;
[3] Luca, Marcel – Ghin a lu’ Lunghin şi dilemele Tranziţiei, Ed. Marineasa, Timişoara, 1998.

Marcel Luca

Tagged with:
 

Ray Bradbury va împlini 90 de ani pe 22 august.

În Los Angeles săptămîna viitoare va fi săptămîna Ray Bardbury, programul evenimentelor poate fi văzut aici.

 

Convenția World Fantasy va avea loc în 2012 la Toronto, potrivit anunțului făcut de board-ul de organizatori prezidat de David G. Hartwell, cunoscutul editor de la Tor Books. Mai multe detalii vor fi făcute publice în curînd pe site-ul viitoarei convenții, care va fi lansat în preajma convenției de anul acesta, care se va desfășura la Columbus, Ohio, în Statele Unite, în perioada 28-31 octombrie. Anul viitor, convenția World Fantasy va avea loc în San Diego, California, între 27 și 30 octombrie.

 

III. O denumire posibilă – literatura posibilului (LP)

Hugo GernsbackÎn 1960, în celebra antologie de texte critice “Noi hărţi ale Iadului”, Kingsley Amis formula o idee care, în acea vreme, apărea ca bizară multora dintre cititorii pasionaţi ai acestui tip de literatură: “Pe zi ce trece, titulatura de literatură SF îşi pierde cîte un element din justificarea ei ca denumire pentru ficţiunea ştiinţifică…”

Dacă ţinem cont că Hugo Gernsback propunea în 1929 denumirea de science-fiction într-o revistă care se numea “Science Wonder Stories” (Povestiri ştiinţifice minunate) şi că prima revistă editată de el (cea în care publicase forma primitivă a numelui ce avea să rămînă conscrat de atunci – cel de scientifiction) avea o titulatură asemănătoare – “Amazing Stories” (Povestiri uimitoare), realizăm uşor faptul că, încă de la începuturile ei, noua specie literară a avut de înfruntat numeroase dificultăţi în delimitarea exactă a domeniului vizat. Cum se putea împăca rigoarea ştiinţifică, atît de des invocată, cu minunile şi cu domeniul uimitorului fanteziei?

H. Gernsback nu a putut să lămurească acest lucru la vremea sa şi, cu cît a trecut timpul, cu atît problemele s-au încurcat încă şi mai tare în această privinţă. Pentru că, dacă există o majoritate de opere cărora eticheta de SF li se poate aplica fără dubii, o minoritate destul de importantă utilizează numai ca pretext elemente de recuzită ale speciei sau îşi declanşează acţiunea de la un element considerat ca aparţinînd SF-ului. Ce fel de trunchi SF au opere de mare valoare literară, precum “SS – Great Britain” a lui Len Deighton, “Omul din castelul înalt”, scris de Philip K. Dick, “Undeva, cîndva” a lui Richard Matheson, “Operaţiunea Haos” a lui Poul Anderson sau “Babel”-ul lui Vladimir Colin? În mod evident, domeniul s-a extins mult mai rapid decît a prevăzut teoria literară şi apropiate retuşuri sînt aşteptate cu interes.

În amalgamul de denumiri utilizate în volumul “Posibilitate, utopie, mit”, Silvian Iosifescu o aduce la rampă şi pe cea de posibil-ştiinţific, titulatură împrumutată şi adaptată după aceea folosită în literatura italiană de Augusto Illuminati - literatura posibilului.

De ce simte Iosifescu nevoia de a adăuga limitativul “ştiinţific”? Poate pentru că încă se consideră că ştiinţa este singura unealtă umană riguroasă cu ajutorul căreia omul poate descifra tainele naturii, ale realităţii. De fapt, ceea ce lumea denumeşte “descoperiri ştiinţifice” sînt simple “descoperiri ale Realităţii”, fragmente mereu noi (pentru noi) ale universului înconjurător, încadrate cu ajutorul raţiunii în scheme coerente d.p.d.v. logic.

H. Spencer spunea despre cunoaştere că este asemenea unei sfere care, cu cît se lărgeşte, cu atît capătă o suprafaţă mai mare de contact cu necunoscutul. Necunoscut ce alcătuieşte infinita noastră Realitate.

Literatura mainstream este una dintre modalităţile prin care omul ia contact cu această Realitate. De ce nu ar putea fi literatura SF una dintre modalităţile de cunoaştere a acestei Realităţi posibile (fie ea viitoare, trecută, ori paralel prezentă), modalitate care să se subsumeze, asemnea ştiinţei, formei unice a Cunoaşterii?

Dacă acceptăm drept corectă această ipoteză, atunci nu putem decît să-i dăm dreptate lui Augusto Illuminati, iar confuzia ce mai domneşte încă în privinţa adoptării unei denumiri potrivite se va curma prin utilizarea formulei propuse de acesta. De ce Science-Fiction şi nu literatura posibilului, dacă ţinem seama de faptul că sintagma italianului este mai cuprinzătoare d.p.d.v. semantic decît aceea aflată în uz, permiţînd subsumarea mai multor categorii de lucrări artistice, imposibil de cuprins în alte tipuri de formulări?

O literatură a posibilului va permite încadrarea între aceleaşi limite a operelor de anticipaţie (cele care vizează lumile viitorului) şi a celor care înfăţişează universuri paralele, a utopiilor şi distopiilor, a lumilor trecutului, a ucroniilor… Tot, deoarece tot ce e construit de raţiune şi plasat sub semnul ficţiunii face parte din Posibil.

Relaţii de filiaţie

I. Domenii limitrofe

În a sa “Literatură SF”, criticul Florin Manolescu consideră că pînă la sfîrşitul secolului al XIX-lea literatura SF trecea drept “un subgen sau o variantă a literaturii de aventuri, a utopiei sau a prozei fantastice.” (s.n.) De altfel, nu este singurul care observă coexistenţa ei cu alte specii care, treptat, ajung să i se alăture sau să i se subsumeze (vezi cazul utopiei şi al anticipaţiei): acelaşi lucru îl face şi Mircea Opriţă în cartea sa dedicată utopiei, şi Silvian Iosifescu în “Consideraţiunile…” referitoare la graniţele dintre SF şi mit, şi Adrian Marino în “Dicţionarul de idei literare”.

Paleta este însă cu mult mai largă, familia în care SF-ul este, în prezent, copilul neastîmpărat cuprinzînd nenumărate odrasle; utopia, distopia, basmul ştiinţific, anticipaţia, opera spaţială, literatura fantastică, cea de tip heroic-fantasy, literatura straniului, ucronia, literatura feerică (feeria), ficţiunea politică, literatura onirică etc.

De ce este SF-ul elementul susceptibil de a determina coagularea în jurul său a tuturor trăsăturilor celorlalte modalităţi de creionare a posibilului imaginar? Deoarece limitele stînga – dreapta, respectiv spaţiul de desfăşurare în vederea construirii universului ficţional este /sînt extrem de generoase, între dimensiunea ştiinţei (cele mai ştiinţifizate opere literare, cu excepţia vulgarizărilor, sînt cele încadrate în hard-SF – a se vedea, spre exemplu, romanul lui David Brin şi Gregory Benford “Inima cometei”) şi cea a fantasticului ( cele mai apropiate de mister şi supranatural sînt operele care utilizează elemente şi structuri specifice literaturii fantastice şi stranii, de tipul romanului lui Robert Sheckley “Immortality Inc.”) existînd posibilitatea creionării unei multitudini de aspecte ale unei realităţi ce aparţine zonei literarului.

II. Între posibil şi probabil

Conform definiţiei întîlnite în DEX, posibilul reprezintă “ceva care se poate întîmpla sau realiza, care poate fi făcut sau imaginat” [1]. Deci orice ţine de domeniul imaginarului îşi găseşte automat loc în cîmpul posibilului. O astfel de explicaţie favorizează într-un fel înţelegerea opţiunii unor teoreticieni pentru denumirea de “literatura posibilului”, a lui Augusto Illuminati.

Prin ceea ce constituie parte de ficţiune, literatura SF ţine de factorul posibil. Şi, cum această secvenţă este denumită “fiction” (ficţiune) în engleză şi “fantastic” în traducerea şi adaptarea românească, sîntem nevoiţi să admitem că acceptarea în cîmpul semantic al existenţei posibile sau virtuale se datorează tocmai elementului de fantastic. În concluzie, cu cît intervenţia fantasticului în derularea evenimentelor considerate normale va fi mai profundă, cu atît va creşte ancorarea literaturii SF în dimensiunea posibilului.

De altfel, Florin Manolescu însuşi creionează o asemenea supoziţie: “Vulgarizarea şi anticipaţia reprezintă o literatură SF de gradul I, a posibilului sau o literatură cu model direct.” [2] Aprecierile sale se referă însă numai la două dintre componentele speciei literaturii SF, restrîngînd nepermis domeniul investigaţiei.

Acelaşi DEX defineşte probabilul ca pe ceva “care se poate întîmpla, produce; care poate fi adevărat” [3]. Altfel spus, probabilul aduce o notă caracteristică suplimentară anumitor aspecte din cîmpul posibilului, determinîndu-le capacitatea de a pătrunde în cîmpul Realităţii. Probabilul este o calitate oferită literaturii SF de elementul ştiinţific pe care-l incumbă operele cirumscrise genului. Cu cît acesta este prezent într-o proporţie mai mare în textul literar, în detrimentul celui fantastic, cu atît universul conturat în operă se apropie mai mult de Realitate, căpătînd credibilitate.

Operele lui Jules Verne au format, în secolul XIX, prototipuri de realitate probabilă pe termen scurt, de prognoză, de anticipație, în vreme ce la finalul secolului XX acelaşi lucru s-a întîmplat cu operele hard-SF şi cu cele cyberpunk.

Raportul între Posibil şi Probabil este unul de filiaţie: dacă un eveniment este posibil, automat el deţine şi un grad mai mic sau mai mare de probabilitate ca să devină real. Am putea aprecia deci că, dacă am considera Posibilitatea şi Realitatea drept cei doi poli ai lumii în care trăim, Probabilitatea ar constitui firul ce ar lega cele două universuri, fiecare fiindu-şi suficient sieşi.

Concluzia unui astfel de raţionament este aceea că toate operele SF aparţin, sine qua non, cîmpului semantic al Posibilului şi, în mod particular, o parte din ele care îşi axează credibilitatea pe exploatarea factorului ştiinţific pătrund în acela al Probabilului. De aici, cele aparţinînd unei secţiuni extrem de înguste îşi fac intrarea în Realitate, sub forma anticipaţiilor/ a previziunilor tehnice şi ştiinţifice (cele mai cunoscute exemple se pot extrage din scrierile lui Jules Verne, Albert Robida, în secolul XIX, şi din cele ale lui Arthur C.Clarke pentru secolul XX – ca să nu dăm decît aceste exemple).

Cu cît factorul fantastic/ficţiune este mai important în operă, cu atît ancorarea ei în Probabil este mai puternică, iar universul paralel pe care-l conturează devine mai credibil ca “altă Realitate”, la care nu avem acces decît acordîndu-i, în mod voluntar, credibilitate, pe perioada de timp cît ne cufundăm în interiorul său prin actul lecturii.

În fapt, se întîmplă exact acelaşi lucru ca în cazul basmelor – ne formăm o structură de aşteptare în care, în mod conştient, ne propunem să credem în “universul altfel” în care accedem şi căruia îi acceptăm coerenţa. Cu cît gradul de probabilitate va fi mai mare, cu atît inserţia în Real va determina, în mintea noastră, o stare de incredulitate (nu trebuie decît să ne amintim cu ce fel de zîmbete au fost întîmpinate, la începutul secolului XX, scrierile lui Jules Verne, catalogate drept romane de aventuri pentru copii şi tineret).

Cu cît gradul de probabilitate scade, aria Posibilului îşi întăreşte caracteristicile şi, în mod implicit, coerenţa, formînd ceea ce actualmente denumim universuri paralele, a căror existenţă, chiar şi în domeniul fizicii, este numai presupusă, dar nu şi certă.

Într-un astfel de univers ficţional, gradul de incertitudine este maxim, el fiind acela care determină credibilitatea sa. Nimeni nu va arunca din mînă, după primele capitole, cartea lui H.G. Wells “Maşina timpului”, pe motiv că nu poate să creadă în universul imaginat acolo. Mai mult, devine interesant chiar jocul cu Realitatea, pe care-l face aici scriitorul, inserînd în text termenul “maşină” pentru elementul auxiliar cu ajutorul căruia eroul face deplasările de-a lungul axei temporale. Lipsa aproape completă a oricărei descrieri tehnice, precum şi a principiului de funcţionare ne determină să presupunem că, de fapt, autorul nu a făcut altceva decît să înlocuiască noţiunile mai vechi (şi, implicit, perimate) din basme, noţiuni de tipul calul năzdrăvan, trăsura fermecată, buşteanul vrăjit etc. cu acest termen, cunoscut publicului dintr-un secol maşinist prin chiar esenţa sa.

Din această perspectivă, scrierile unui Isaac Asimov sînt mult mai credibile în ochii unui public mai avid ca oricînd de senzaţional şi de certitudini (care determină apelul la raţiune şi logică), decît operele lui Arthur C.Clarke, a căror principală caracteristică este anticiparea şi prognoza de tip social. Paradoxal, deşi veridicitatea romanelor sale s-ar putea verifica mai uşor, acţiunea derulîndu-se foarte aproape de timpurile noastre, iar extrapolările sale tehnice, ştiinţifice şi chiar de factură socială pornesc de la elemente reale, existente în contemporaneitate, ele sînt mult mai puţin gustate şi acceptate, în comparaţie cu acelea ale americanului, ale căror acţiuni se derulează într-un viitor foarte îndepărtat şi se petrec de-a lungul întregii galaxii, aducînd în prim-plan personaje destul de asemănătoare, în unele privinţe, cu acelea din basme.

Rezultă deci că, din relaţia dintre Posibil şi Probabil, operele cele mai apreciate de către lectori sînt cele profund ancorate în aria Posibilului, marcate de fanatsticul/ ficţiunea cu gradul cel mai ridicat. Universurile ficţionale cele mai credibile sînt cele a căror legătură cu Realitatea prezentă este cît mai mică posibil, tinzînd spre zero (să ne reamintim, spre exemplu, de povestirile cu fantome: care om raţional crede în existenţa lor? Şi totuşi ne îngrozim cu toţii atunci cînd citim o lucrare de ficţiune pe această temă, bine realizată d.p.d.v. al tehnicii literare, acceptînd, în mod conştient, universul paralel pe care-l propun).

BIBLIOGRAFIE

1. *** , Dicţionarul Explicativ al Limbii Române, Ed. Academiei, Bucureşti, 1975
2. Manolescu, Florin, Literatura SF, Ed. Univers, Bucureşti, 1980, p.43.
3. *** , DEX, Ed. Academiei, Bucureşti, 1975

Aurel Cărăşel

(în fotografie: Hugo Gernsback)

Tagged with:
 

La începutul săptămînii trecute John Clute a publicat la rubrica sa „Scores“ de pe Strange Horizons, un articol în care vorbește despre romanul The Quantum Thief, de Hannu Rajaneimi.

Poate fi citit aici.

 

Florin Pîtea s-a născut pe 18 august 1971, la Cîmpina. A absolvit în 1996 Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine din cadrul Universităţii Bucureşti, secţia de engleză, iar în 1997 a obţinut titlul de magister/master în literatură de expresie engleză din cadrul aceleiaşi facultăţi.
Începînd din 1996 predă la Universitatea “Spiru Haret”, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, unde în perioada 1999-2001 a moderat cenaclul „Hinterland”. A predat cursuri opţionale despre literatura cyberpunk (2002-2003), despre literatura britanică F şi SF a secolului al XX-lea (2004-2007) şi despre literatura americană F şi SF a secolului al XX-lea (2005-2007). În prezent este lector şi predă un curs obligatoriu despre proza britanică şi americană a secolului al XX-lea.
A debutat în CPSF Anticipaţia nr. 489/1992. A mai publicat povestiri, traduceri, articole, recenzii, eseuri în Almanahul Anticipaţia, Jurnalul SF, Ficţiuni, String, Lumi Virtuale.
A obţinut premiul ARSFan doi ani la rînd pentru cea mai bună proză scurtă publicată în 1994, respectiv 1995, iar în 1999 a primit premiul I pentru nuvelă la Consfătuirea Naţională de Science Fiction de la Călăraşi. În 2006, la decernarea Premiilor Vladimir Colin, a primit premiul al treilea pentru volumele Necropolis şi An/Organic.
A fost coordonatorul colecţiei de F&SF a editurii Amaltea în perioada 2003-2006.
Volume publicate: Necropolis (2001; 2004), An/Organic (2004), Gangland (2006), An Introduction to Twentieth-Century British and American Fiction (2008).

Blog: Țesătorul

 

Am observat o tendinţă tot mai evidentă în lumea editorială de peste ocean, în ultimii doi-trei ani. Sau poate că e un trend mai vechi şi doar acum a început să devină vizibil. Proza scurtă a revenit în atenţia publicului de science fiction şi fantasy. Nu, revistele n-au căpătat brusc un suflu nou, cifrele de vînzări raportate le prevestesc acelaşi viitor sumbru, odată cu îmbătrînirea audienţei lor.

În schimb, semn al maturizării nu doar a genului, ci şi a celor care îl propagă în rîndul cititorilor – adică a editorilor -, pe rafturile virtuale sau nu ale librăriilor, şi prin urmare şi pe cele ale cititorilor, au început să îşi facă loc tot mai multe culegeri retrospective ale prozei scurte a marilor autori. Fie că e vorba de restituiri ale operei out of print a unor maeştri, fie că e vorba de solide compilaţii ale unor autori ce ne sînt contemporani, tot mai multe volume sau chiar serii de volume de tip Collected Stories sau Best of apar şi se bucură de succes. Campionii acestei tendinţe sînt aşa-numiţii small press publishers, care se adresează unui public mai restrîns, mai specializat. Dar ocazional volumele de acest tip sînt preluate de mai marii jucători, precum Tor sau Gollancz /Orion, Baen sau DAW  Books, şi aduse la îndemîna oricui.

Din prima categorie merită a fi enumerate cîteva compilaţii notabile apărute de-a lungul ultimului an. NESFA Press, ramura editorială a asociaţiei iubitorilor de SF din Nord-Estul american, a produs în ultimele 18 luni serii de volume dedicate unor nume grele. A apărut o integrală a prozei scurte a lui Roger Zelazny, în şase volume absolut superbe. Au urmat două volume selectate din opera lui Lester Del Rey. În curs e o reeditare, programată pe mai multe volume, a prozei scurte a lui Poul Anderson. Despre cel dintîi volum am vorbit chiar în GalileoOnline, acum cîteva săptămîni, cel de-al treilea, The Saturn Game, a apărut în iunie. Tachyon, alt small press publisher respectabil, şi-a adus recent contribuţia în domeniu prin volume dedicate lui James Tiptree, Jr. (Her Smoke Rose Up Forever), Joe R. Lansdale şi Michael Moorcock.  Night Shade Books reeditează în vara aceasta cele mai valoroase povestiri ale lui Kim Stanley Robinson şi Fritz Leiber. Subterranean Press editează anual, într-o serie ajunsă la volumul al cincilea, integrala prozei scurte a lui Robert Silverberg.

Nici „cei mari” nu se lasă mai prejos. La Tor a apărut mai demult o carte masivă intitulată The Collected Stories of Greg Bear. Anul trecut a fost rîndul lui Gene Wolfe, cu al său Best of. Gollancz/Orion, probabil cel mai serios publisher din domeniu, a dedicat o serie de cinci volume lui Philip K. Dick, un volum-cărămidă lui Arthur C. Clarke şi o colecţie separată (Big Black Books) reeditării în volume omnibus a operei unor înaintaşi precum Lovecraft, Robert E. Howard (care apare dincolo de Atlantic la Del Rey, într-o serie foarte elegantă, ilustrată) şi Wells (în pregătire cu un omnibus al povestirilor F&SF). În sfîrşit, Baen Books publică reeditări (în compilaţii proprii) ale prozei scurte a lui Murray Leinster, Poul Anderson (iar!), Christopher Anvil.

Mai mult chiar, această „modă” a valorificării originilor a mers şi mai departe, autorii de science fiction pătrunzînd, iată, şi în templul sacru al canonului literar. Library of America, echivalentul colecţiei Pléiade a francezilor, i-a inclus recent în catalogul său pe Philip K. Dick, Lovecraft şi Shirley Jackson. Everyman’s Library a publicat recent Stories de Ray Bradbury (o sută de povestiri ale maestrului, într-un hardcover uriaş) şi a anunţat apariţia unui omnibus Asimov.

Ce putem deduce de aici? În opinia mea, două lucruri: că cititorul contemporan, utilizator de internet şi trăitor în epoca Facebook, Twitter şi WordPress, redescoperă cu delicii originile genului şi, în egală măsură, că în lumea civilizată, literatura science fiction se înscrie în mod firesc în circuitul literaturii pur şi simplu, depăşind etichetele infamante de gen.

Horia Nicola Ursu

 

În recent încheiata tabără Atlantykron fanii SF au avut parte de un nou program: Wolf’s Pack. Despre acesta am stat puțin de vorbă cu Lucian Oancea, realizatorul său.

Prolog: Ce caută un negustor și anticar, cum te prezinți, în lumea sefeului?

Formal ar trebui să mă prezint drept inginer însă cred că sînt mult mai apropiat de adevăr cînd afirm că sînt negustor și anticar. De ce sînt în această lume a Sf-ului, Fantasy-ului și Horror-ului? Consider că există două influențe importante în crearea spirituală a lui Oancea Lucian Cristian – bunica din partea tatălui meu și genurile literare enumerate mai sus. Iar în copilărie cele două s-au intercalat cînd mamaia îmi citea Jules Verne, H. C. Andersen sau frații  Grimm. În general încerc să dau înapoi cel puțin cît primesc și de aici apare implicarea mea în dezvoltarea unor proiecte legate de SF, Fantasy & Horror.

1. Se pare ca ai intrat în legalitate cu programul tău din tabăra Atlatykron, după ce anul trecut ai lipsit cu totul. Cum s-a întîmplat asta? Cu legalizarea…

Au existat și-n trecut comentarii despre anumite divergențe referitoare la programele SF, F & H în cadrul Academiei de vară Atlantykron. Nu voi afirma că este totul perfect în bucătăria noastră sau că laptele și mierea curg în valuri. Dar colaborarea dintre mine, Sorin Repanovici, Aurel Cărășel și restul staffului funcționează în niște parametri pe care eu i-aș caracteriza drept optimi. În anul 2004 am initiat un program de science fiction numit Păturica Rotundă SF cu sprijinul unei liste foarte lungi de persoane și tocmai pentru a nu omite din greșeală pe cineva nu voi încerca o enumerare. Încă de atunci mi-am propus ca proiectul Păturica Rotundă SF să dureze cinci ani. A fost un succes, a sosit 2008 și s-a încheiat. Era necesară o pauză și am plecat într-o vacanță personală la începutul lui august 2009. Cîțiva prieteni s-au oferit să organizeze Păturica Rotundă SF în lipsa mea însă, din cauze obiective sau subiective, de la caz la caz, nu au reușit. Așa a venit 2010 și noua titutlatură – Wolf’s Pack cu extinderea interesului și spre Fantasy & Horror și activarea planului mai vechi de fondare a unui nou cenaclu în București și alte proiecte.

2. Programul tău din acest an s-a chemat Science Fiction Picnic (așa scrie pe site-ul taberei), dar am auzit și de Wolf’s Pack. Sînt diferențe și de conținut între acest program și Păturică?

Unele aspecte tehnice ale site-ului Academiei de vară Atlantykron nu au funcționat la nivelul optim. Însă pe site există și noua denumire – Wolf’s Pack. În afară de o denumire nouă avem de-a face cu un pas clar spre Fantasy & Horror și popularizarea scriitorilor români în activitate. Iar faptul că nu vom mai avea unsprezece luni de liniște mi se pare important. Acum avem un cenaclu din care sper să iasă multe lucrari, producții și proiecte reușite.

3. Despre noul cenaclu vom vorbi cînd va fi ședința inaugurală, în septembrie. Cum a fost anul ăsta în tabără? Ai avut audiență? Despre ce ați vorbit? Cum au decurs întîlnirile cu participanții?

2010 a fost un an interesant pentru organizatorii Academiei de vară Atlantykron din cauza emoțiilor privind desfășurarea date de nivelul ridicat al Dunării. Pentru mine s-a adăugat emoția și îngrijorarea unui nou început. Am avut 37 de persoane înscrise prin intermediul internetului și 35 de persoane care au fost cel puțin de două ori prezente la ședintele Wolf’s Pack. O audiență medie de 25 de persoane pentru cele opt întîlniri. Zilnic texte scrise de români citite și comentate. Doi autori – Aurel Cărășel și Ovidiu Petcu chiar au citit personal din lucrările lor. Aproape 20 de lucrări realizate de participanți în tabără, unele dintre ele urmînd a fi publicate în curînd. Cred că se putea realiza și mai mult. Însă rămîne ca în 2011 să facem programul perfect. Sau dacă nu, în 2012. Deocamdată ne-a reușit doar cel mai bun proiect din 2004 pînă acum.

4. Din ce ai văzut în tabără, cum apreciezi intereseul pentru SF al fanilor? Mai vin fani SF în tabără?

Interes este, fani există, cărți bune se tipăresc. Ce lipseste SF-ului, Fantasy-ului & Horror-ului ca să fie mai bine receptate și mai popularizate? Mai multe cenacluri, reviste, programe, inițiative și creșterea unei noi generații care să fie interesată de aceste genuri. Și nu doar interesată, ci și implicată în comunitatea SF, F & H.

5. O părere generală despre tabără? Cine pierde, cine cîștigă? Cei care merg în tabără sau cei care stau acasă?

Academia de vară Atlantykron reprezintă un organism complex, greu de realizat și optimizat. Anul acesta am avut numeroase reușite însă și cîteva nerealizări greu de digerat. Consider că putem face în 2011 mai mult. Cu siguranță cei cîștigați sînt cei care vin la Atlantykron. Iar majoritatea revin pentru că experiența este unică în felul ei. Legenda cu băutul apei de Dunăre la Capidava și dorința de întoarcere la Inelul de Piatră poate nu este doar o simplă prejudecată.

Epilog: Se vorbește prin tîrg că ai pregăti o revistă SF. E adevărat? Și dacă da, despre ce e vorba, în ce stadiu ești cu ea, cam cînd apreciezi că va fi pe piață?

Proiectul este unul drag mie însă pînă acum nu au fost niciodată toate condițiile proprice punerii sale în practică. Revista mea de SF, Fantasy & Horror îmi doresc să apară, dar pînă nu voi fi sigur că reușesc cel puțin 10 apariții nici nu mă gîndesc să lansez “nava”. Totuși pot spune că din septembrie, noi, cei care sîntem implicați în această realizare, vom începe să lucrăm la un număr BETA. Lansarea va depinde mult de condițiile generale economice pentru că aștept să ia sfîrșit criza economică. Urăsc să fac bugete și să le restructurez în minus.

(Interviu realizat de Michael Haulică)

(foto Michael Haulică. Atlantykron 2008, Cătălin Sturza și Lucian Oancea la Păturica Rotundă SF)